OJUANI OTRUPON (OJUANI BATRUPON): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS.
Ojuani Batrupon Ika Kalere Okolishirawo Omo Oluo Popo Viti Babare Ni Ifá Mayire Awo Omo Ozain Moruburo Ojuani Batrupon Omo Okofa Lawo Gurande Ifá Ni Orefun Oya, Kaferefun Orunmila.
DICE IFÁ OJUANI OTRUPON.
- Tenga cuidado con un asunto que encontrará en su camino, debido a una mujer.
- No vaya a ser herido por una traición y mentiras.
- Siempre está llamando a la señora Bárbara y lanzando maldiciones.
- No desea que nadie esté por encima de usted y siempre está enojado.
- Ahí es donde radica su desgracia y su muerte.
- No atropelle a aquellos que sean menos que usted, ya que tal vez esa persona pueda salvarlo.
- Alimente a Shangó.
- En una tormenta, todos están asustados y la confianza no tiene lugar.
- Cuando vean que todo se ha calmado, en su hogar reinará una gran tragedia debido a los chismes.
- No coma en casa ajena.
- Usted quiere decir algo que es verdad, pero no le conviene decirlo porque se perjudica a sí mismo.
- Encargue una misa para un familiar fallecido suyo.
- Usted está esperando dinero.
- Tiene un vestido oscuro que debe traer para hacer una rogación.
- Donde usted visita, hay celos por culpa de otra mujer.
- Comprará una casa al lado del agua o en el otro lado.
- Tenga cuidado, alguien intenta dañarlo debido a otra mujer.
DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.
- Cuando se consulta este Ifá, se debe ofrecer obí a Elegbá y Shangó.
- Este Ifá fue el que estableció la paz en el cielo y en la tierra.
- La persona nace al mundo con una casa y dinero para disfrutar de todo lo bueno.
- Si nació pobre y sufrió en su infancia, si es obediente y sigue todas las indicaciones del santo, será grande y vivirá feliz.
- Al dueño de este Ifá no le puede faltar Oyá ni los ibeyis.
- El dueño de este Ifá no puede comer carnero, ni ingerir bebidas oscuras, ni vestirse de negro.
- El awo de este Ifá no sacrifica animales porque eso retrasa su progreso.
- Al awo de este Ifá se le muere la mujer.
- Aquí es donde la gente abandona su tierra debido a la guerra.
- El awo de este Ifá debe enseñarle Ifá a sus ahijados, ya que uno de ellos lo sacará de un gran peligro.
- El awo de este Ifá tiene una gran guerra con un mayombero y si no está atento, la perderá.
- Por este Ifá no se puede realizar la consulta de Ifá para los hijos.
- El awo de este Ifá debe hacerle la consulta de Ifá al ahijado, sin importar si tiene mucho, poco o nada.
- Aquí Oluwo Popo vivía con complejos. El awo o la persona que se consulta puede sentirse inseguro debido a la falta de fuerza de uno de sus hijos.
- La persona no es considerada por nadie y su familia no lo cuida adecuadamente. Sus mayores, ya sea de sangre o de religión, no lo tratan de manera justa, pues creen que es su esclavo.
- Hay que tener cuidado con tragedias o situaciones que puedan surgir en el camino, como accidentes o malentendidos, donde pueden lastimarlo.
- No lanzar maldiciones.
- No comer en casa de nadie.
- No menospreciar a aquellos que son menos que usted.
- Habrá tragedia debido a rumores o chismes.
- San Francisco dice que usted tendrá una casa en un lado y en el otro del mar.
- Realice una misa para un familiar fallecido.
- Se realiza un ebbo con trinchas, una escalera, dos eyele, bogbo asho, bogbo ashe y opolopo owo.
- El elefante no puede entrar en cuevas ni en casas pequeñas. Usted no debe entrar en cuevas ni vivir en una casa pequeña.
EWE DEL SIGNO: Igui ashoyin, mano pilón, copey.
OBRAS Y TRABAJOS DE OJUANI BATRUPON.
INSHE OZAIN: Bogbo igi, leri de adie shashere, elenu, oyu y uñas machacadas, un eñi adie de viernes santo, eku, obi kola, aira. Se le pone Ojuani Batrupon. Lleva tres ikines keke, se le da adie shashara en nombre de Ozain encima de los tres inkines. Se viste con inso de ounko y de abo.
EBBO:Una trincha, una escalera, eyele meyi, eku, eya, opolopo owo.
EBBO:Akuko, una tijera, un malaguidi, una cadena, seis oguede, asho fun fun, pupua y arelodo, ewe niye, eku, eya.
EBBO: Ropa prieta, tres caracoles y el cuchillo.
EBBO:S i es ire: eyele, akuko, el vestido prieto. Y si habla mal: chivo y $9.45.
EBBO: Akuko a Eshu, otí y todo lo que se coma.
REZOS Y SUYERES.
REZO: Aguican Nimbre Leñi Echu Mare Adifafun Adaero Acuoro Ani Echadun Alle Eyele Marera Nifi Illa Auco Eku Lebo.
REZO: Oda Ose Aguaroco Ebo Coru Ollugun Ebo Coru Alloenroco Allo Ellu Oro Etomaqueque Re Arillorio Oma Kekere Oguema.
REZO: Iqui Can Nimbr Ilé Echu Mare Elegba Adifafun Ode Oro Oenoro Ino Echodu.
REFRANES:
1.- Un bollo hala mas que una yunta de bueyes.
RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKÍES DE OJUANI BATRUPON.
1.- DONDE SE HACE IFÁ CON LO MUCHO, O LO POCO QUE SE TIENE.
NOTA: por este camino el awo que registra a una persona y le vea este signo, tiene que hacerle ifa con lo mucho, poco o nada que esa persona tenga.
PATAKIN:
Había un awo muy famoso en la tierra donde vivía, y tenía a un muchacho como adibo en su casa. Un día, mientras el muchacho jugaba, el awo lo llamó y decidió hacerle un osode para descubrir su camino en la vida. El awo lanzó el ekuele y vio el odu Ojuani Batrupon. De repente, el awo se tornó violento y expulsó al muchacho de su casa.
El joven, sin entender las razones por las cuales el awo lo había echado, salió llorando sin saber a dónde ir. Siendo huérfano, no tenía familia ni allegados que lo cuidaran. Caminó hasta encontrarse con dos hombres y otro muchacho, quienes le preguntaron por qué estaba llorando y qué hacía en ese lugar peligroso. El muchacho les contó lo sucedido con el awo.
Estos hombres resultaron ser Elegbara, Oggún y Oshosi. Ellos le dijeron al muchacho: «Observaste bien la forma en que cayó el ekuele cuando el awo lo tiró». El muchacho respondió afirmativamente. Entonces, los tres hombres le dijeron: «Escríbelo en el suelo».
Cuando Elegbara, Oggún y Oshosi vieron la marca que el muchacho trazó en el suelo, dijeron: «Este awo te echó de su casa porque este odu indica que él debe hacerte ifá, con lo mucho, lo poco o lo nada que tengas. Y como tú no tienes nada, él debe brindarte todo. Aquí tienes un poco de dinero, regístrate con tres awoses y haz todo lo que te digan».
El muchacho siguió el consejo y acudió a la casa de tres awoses para que le hicieran el registro de ifá. Nuevamente le salió el odu Ojuani Batrupon, y los awoses le dijeron: «Regresa a casa de tu padrino y dile que si está enfadado, Olofin está aún más enfadado con él. Recuérdale cuando en la selva un tigre iba a atacarlo y un cazador, que él no pudo ver, mató al tigre con una flecha. Ese cazador era el propio Olofin, quien le salvó la vida para que cuando tú llegaras a su casa, él te hiciera ifá».
El muchacho siguió las indicaciones y volvió a la casa del awo, quien finalmente le realizó el ifa. Sin embargo, lo hizo de mala gana y no le enseñó nada sobre ifa a su ahijado. Como consecuencia, el awo empezó a perder su salud, su suerte y a tener dificultades tanto con los santos como con la gente, hasta que finalmente falleció.
Desde ese momento, el ahijado del awo ocupó su lugar en la tierra, llegando a convertirse en el oba de ese lugar.
2.- EL HECHIZO DEL ABIKU.
REZO: Ojuani Batrupon Bankoye Adifafun Yekino Olonu Kokoibe Omokobore Kaniwa Unko Kadea Yagugu Arugbo Lodafun Orunmila Olupamora Awo.
Ebbo: akuko, una tijera, malaguidi okan, una cadena, 6 oguede, asho fun fun, pupua, ati arolode, ewe niye, eku, eya, awado, orí, epo, demás ingredientes, opolopo owo.
PATAKIN:
Había un rey cuya esposa estaba desesperada porque todos los niños que tenía morían siendo muy pequeños. Cuando ella quedó embarazada nuevamente, el rey mandó llamar al adivino de su palacio llamado Olupamora Awo, para que consultara el destino de su esposa. Así lo hizo Olupamora Awo y vio en el oráculo este oddun de Ifá, Ojuani Batrupon, y realizó un ritual (ebbo) marcado arriba. Luego le dijo a la reina que guardara el agboran y que le avisara cuando diera a luz al bebé.
Cuando la reina dio a luz, tuvo un niño con ojos misteriosos y avisaron a Olupamora Awo. Él llegó, extendió una estera en el suelo, acostó al niño y realizó el ritual de los abiku en su tablero, utilizando el agboran con el que previamente había realizado el ritual a la reina. Encendió una lámpara y con unas tijeras cortó un poco de cabello de la cabeza del niño y un pedacito de su oreja derecha para cargar el agboran.
El niño lo miró furioso con sus ojos terribles. Olupamora Awo escuchó una voz que le dijo: «Está bien, lo has atado a la tierra y esta será la última vez que lo hagas. Tú en la tierra te llamarás Ponkaye y morirás, pero cuando vuelvas a nacer te llamarás Ojuani Batrupon y ya no te irás más».
Pasó el tiempo y falleció Olupamora Awo, luego la madre del niño con los ojos misteriosos quedó embarazada nuevamente. Ella adoraba el agboran que Olupamora Awo le había preparado en vida. Cuando dio a luz, tuvo un hermoso niño con una marca de cicatriz en la oreja derecha. Consultaron Ifá y vieron que el niño se llamaba Ojuani Batrupon, quien permanecería en la tierra.
Nota: Después del ritual (ebbo), se carga el agboran con el cabello de la cabeza, un pedacito de la oreja derecha, aceite de palma, nueces de kola, obi, polvo de osun, obi motiwao, hojas de arida, semillas de ceiba, iroko y paciflora, y tierra de la puerta del cementerio. Se recita en el tablero con los signos del ritual de los abiku. Se come un pollo con Elegbará y se viste con pantalón azul y una camisa mitad roja y mitad blanca.
3.- COMO ADIBO ALAWANA SALVO A AWO IFA FORE.
REZO: Ojuani Batrupon Ifá Fore Oba Inle Baya Ingira Ifá Moni Awo Lotare Ifá Kaferefun Adibo Alawana Onire Intori Ara Ile Unlo Ashe Elegbara Adore Untefa Iré Ashegun Ota Ojuani Batrupon.
EBBO: osiadie meta, eyele meta, inso okun, gbogbo igi, asho timbelara, ewefa, gbogbo ileke, inle erita merin, ilekan inle de ila, eku, eya, epo, awado, adie okan shonshon, asho fun fun, ouyen a oya, demás ingredientes, opolopo owo.
PATAKIN:
En la tierra de Balawa vivía Awo Ifá Fore Ojuani Batrupon, quien tenía a un criado llamado Alawana en su casa, a quien más tarde le confió los guerreros. Alawana era inteligente y en poco tiempo aprendió todos los secretos de su padrino.
En una ocasión, cuando Awo Ifá Fore Ojuani Batrupon se hizo Osode, le salió este Ifá (su signo): Osorbo ofo leri teshu (pérdida de todo por su cabeza) y Orunmila le dijo que consagrara a su ahijado Alawana en Ifá, ya que él sería quien lo salvaría de esa pérdida de todo por su cabeza. Sin embargo, Awo Ifá Fore no hizo caso a Ifá y no realizó absolutamente nada de lo que se le indicó.
Alawana, quien hacía los recados para su padrino y pasaba gran parte del día en la calle observando y escuchando lo que la gente decía y hacía, se dio cuenta de que su padrino tenía una gran disputa con un Omologu que vivía allí. Este Omologu aspiraba a quedarse solo atendiendo a todas las personas del pueblo.
Alawana comenzó a visitar al Omologu y poco a poco ganó su confianza, haciéndole creer que no se sentía a gusto en la casa de su padrino, Awo Ifá Fore. Con el tiempo, el Omologu depositó una gran confianza en Alawana. Cuando Alawana llegaba a la casa del Omologu, comenzaba a cantar: «Okokuo odara baba aroni», y el Omologu le respondía: «Sayaku yeye omorilaye», y así conversaban sobre ciertos asuntos relacionados con su padrino para que el Omologu no desconfiara de él. Así continuaron hasta que un día, el Omologu le reveló su plan para destruir a Awo Ifá Fore.
Tres días después de obtener ese secreto, Alawana regresó a la tierra de Balawa y encontró a su padrino Awo Ifá Fore enfermo, al igual que toda la gente del lugar. Él miró a su padrino y le dijo: «Debemos hacer un ritual (ebbo) tanto para ti como para toda la gente de esta tierra». Mientras Alawana realizaba el ebbo, cantaba: «Saye akuanaro osiadie berele».
Una vez terminado, salió a llevar el ebbo y llevaba un pollo en la mano. En el camino se encontró con su novia, que tenía su periodo menstrual (olo oya), y le dio el pollo. Sin embargo, ella estaba en su período y dejó caer su pañuelo sin darse cuenta, y Alawana lo recogió y lo puso dentro del paquete del ebbo, y continuó su camino hasta llegar a la tierra de Yoyekun, donde vivía el Omologu. Entró en la casa del Omologu y colocó el ebbo, y en ese instante el Omologu quedó ciego (oyu ofo) y al tercer día murió (se otoku).
Adibo alawana regresó a su tierra para contarle a su padrino, awo Ifá Fore, todo lo sucedido. Pero awo Ifá Fore lo estaba esperando con un grupo de awoses para consagrarlo en ifá.
Cuando adibo alawana llegó, lo introdujeron en el igbodun ifá y untefa.
NOTA: antes de hacer el ebbo, se limpia al interesado con asho fun fun, y después en el nombre de Oyá a ese asho fun fun, se le da eyerbale de eyele meyi fun fun, se le echa juju, se envuelve y se echa en el paquete del ebbo. Las eyele meyi fun fun se le dan al asho fun fun en nombre de Obatalá y de Oyá.
4.- EL COMPLEJO DE OLUO POPO.
REZO: Ifá Kalare Okolishirawo Omo Oluo Popo Bebere Ni Ifá Nayire Awo Omo Ozain Moruboro Ojuani Batrupon Ifá Yanyanire Oyá Ifá Mofun Omiyawao Inle Feleyekun Ifá Onire Orifa Omo Ni Oba Ozain Ojuani Eni Batrupon Omo Okoya La Awo Gurande Ifá Ni Olona Obara Eni Ifá Kaferefun Ozain, Kaferefun Oyá, Kaferefun Orunmila.
INSHE OZAIN: gbogbo igui, eyerbale ayu, elenu, elese, uñas, puntas de las alas, leri y okokan de adie shashara, un eñi adie de la huevera de la misma si la tiene, obi, kola, eru, obi motiwao, orogbo, aira. Vive en cuero de owunko o de abo. El inshe siempre lleva tres inkines keke ifa y la adie shashara se sacrifica a estos tres inkines encima de Ozain.
NOTA: en este camino el hijo de Oluo Popo recibio el poder de la fuerza. Aquí desapareció el complejo de Oluo Popo.
PATAKIN:
Oluo Popo vivía muy preocupado y acomplejado porque tenía un hijo llamado Okolishirawo que carecía de fuerza, y a pesar de todos los esfuerzos que había hecho, no había logrado resolver ese problema.
Un día, Oluo Popo salió desesperado al camino y suplicaba a Olofin que le mostrara algo en su camino para poder superar lo que le sucedía a su hijo Okolishirawo. Escuchó una voz muy fuerte que le cantaba: «Ojuani Batuto Bayebi, Awo Ojuani Batrupon Beyebi, Awo Ozain Bayebiko, Bara Bara Omo Oni Oduduwa, Oyá Ni Odara, Ozain Bayebiko, Ozain Ni Odara». Era Ozain que iba con Orunmila. Pero como Oluo Popo no quería respetar a Ozain ni reconocer sus grandes poderes, ya que se había negado a llevarlo a su tierra, Inle Feleyekun, donde Ozain siempre vivía, pensó que perdería su poder y su gran gobierno en esa tierra. Se escondió entre la maleza y se arrastró cubriéndose con hojas de ciruela, hiedra, ceiba, entre otras. Orunmila le dijo a Ozain: déjalo, él se ha ido por ahí. Quiere saber más que tú, que eres quien puede salvar a su hijo dándole la fuerza que le falta y que tanto necesita, así como también él. Sigamos nuestro camino.
Ozain se volvió muy soberbio, y Orunmila, que llevaba su cencerro, comenzó a tocarlo y cantar: «baba Kuelele Ilaroko, Ozain Beyibi, Awo Moyekun, Ozain Beyibi Awo«. Le entregó una mano de inkines a Ozain y le dijo: esto es tuyo. Aquí, en esta cestita, te entrego todo el poder que algún día tendrás que entregarle a Oluo Popo y a su hijo Okolishirawo, para que adquieran las fuerzas que les faltan.
Ozain se calmó, hizo reverencia a Orunmila y le dijo: voy a hacer las cosas con el mayor respeto, pero no olvides que Oluo Popo tiene problemas conmigo y no sé por qué, pero cada vez que he intentado ir a la tierra Feleyekun, él se ha quejado ante Olofin, y este me ha llamado la atención diciéndome que me quede tranquilo. Sin embargo, Olofin debe saber que Oluo Popo desea tener el poder sobre todo el mundo, ya que solo quiere dominarlos a todos.
Ozain y Orunmila continuaron su camino.
A las doce de la noche, Orunmila comenzó a rendir homenaje a Orun, tomó el aire de la noche y comenzó a llamar al aire cantando: «baba Bilorun, Baba Agueniku, Baba Bilorun, Baba Agueniku, Yanzan Akilorun, Eggun Agueniku».
Oyá le entregó a Ozain el gran poder del aire y él le entregó un abanico de cuentas de todos los colores para que lo pasara sobre la cabeza de las personas cuando tuvieran un eggun y para pasarlo sobre el sarcófago durante las ceremonias a los eggun.
Oyá estaba muy contenta y preparó todo rápidamente para que le hicieran Ifá a su hijo. Cuando Orunmila le hizo Ifá, también se lo hizo al hijo de Ozain. Al enterarse de esto, Oluo Popo se disgustó mucho y se entristeció porque se sentía impotente, y desde entonces toda la gente de la tierra de Feleyekun comenzó a estar mal.
Oyá, que sabía todo lo que le estaba sucediendo a Oluo Popo, fue en busca de Orunmila y le dijo: debemos ayudar a Oluo Popo para que resuelva su problema y el de su hijo Okolishirawo. Orunmila respondió: enviaré a Ozain, que es el único que puede salvarlo, para que le dé fuerzas a Oluo Popo y a todos los hijos de la tierra de Feleyekun.
Orunmila le envió un mensaje a Ozain para que llevara la canastita que le había entregado; cuando Ozain se la entregó, Orunmila sacó de ella obi, kola, eru, orogbo, aira y le dijo: todo lo demás es tuyo. Ozain preguntó: ¿esto es diferente?, y Orunmila respondió: aquí debes esparcir el secreto de Oluo Popo y darle a esa mano de inkines Ifá el tributo de plumas de una gallina.
Ozain salió al camino y llamó al aire, este se unió a él y cuando llegaron a la tierra de Feleyekun, todos se unieron. Ozain les dio ashé a todos y les transmitió el secreto de Oluo Popo, devolviéndole su poder. Oluo Popo le dijo a Ozain: Ozain, quiero hacerle Ifá a mi hijo Okolishirawo. Ozain respondió: no, lo único que él puede recibir es una mano de Ifá y ser omofá.
Entonces, el gran poder de Oluo Popo y Ozain llegó a la tierra de Feleyekun gracias al gran pacto que hicieron.
NOTA: A través de este camino se les puede hacer Ifá a los hijos.
NOTA: por este camino se les puede hacer ifa a los hijos.
5.- AWO OMABEYE NI IFÁ.
REZO: Ojuani Puru Puru Omo Batrupon Ota Kuku Iwan Turu Eggun Omoni Boshere Okute Nitiyoko Obiñiñi Adifafun Kutunla Inle Tiboshe Okuta Laoma Beye Nifa Ifa Omolaye Ojuani Batrupon Oma Tutu Ego Oyotun Ofinito Ote Erofe Inle Obashere Guo Gue Oluperiko Awo Oma Tutu Kuele Adifa Eggun Onimatene Eggun Okuta Palashoro Lodafun Eggun.
EBBO: abo, akuko, abeboadie, okute, lanla, eku, eya, awado, otí, oñí, orí, efun, itana, gbogbo tenuyen, gbogbo ewe, opolopo owo.
PATAKIN:
Awo Omabeye en Ifá era un awo que vivía en la tierra de Etakukuerefe Inle. Vivía apartado porque veía que nadie lo trataba con justicia y que sus mayores religiosos nunca le habían enseñado nada. Un día, cansado de eso, decidió emprender un viaje por diferentes tierras para aprender por su cuenta, ya que nadie le explicaba nada. Iba cantando: «wara Wara Omoniboshe Omo Batutu Inleo«.
En su camino, se encontró con Ozain y le dio lo que llevaba en su bolsa y un gallo oscuro con muchas bebidas y pimienta. Ozain le dijo: te voy a dar un secreto para que te asegures en la tierra. Le entregó un huevo pequeño que tenía atado a una planta de yamao y le dijo: llévalo contigo y guárdalo en tu casa, te servirá en el momento adecuado para salvarte. Awo Omabeye en Ifá tomó el huevo y continuó su camino.
Después de caminar mucho, llegó a la zona de los pantanos y, al tener que tener cuidado al pasar por allí, estaba cansado y casi exhausto. Vio una piedra muy extraña en el fango y se sentó en ella, quedándose dormido. Soñó con un hombre muy peculiar que le rogaba que pusiera dos gallinas desde su cabeza hasta su Ifá.
Cuando despertó, se sintió muy bien y pensó: esta piedra me gusta y, como estoy tan solo, me acompañará. Con mucho esfuerzo, la sacó del fango, la lavó y la envolvió en tela blanca que llevaba consigo. Con la piedra y el huevo, regresó a su casa.
Al llegar, pensó: como solo tengo a Orunmila y Osha, esta piedra estará segura aquí. La colocó en una vasija blanca al lado de su Ifá. Luego, recordó el sueño y tomó dos gallinas oscuras y las colocó desde su cabeza hacia su Ifá, también le ofreció tributo a la piedra. Después se durmió y comenzó a soñar, y escuchó una voz que le dijo: esa piedra es el espíritu de Omoniboshere, quien había viajado por muchos pueblos, religiones y costumbres, pero en su vagar por la vida cayó en el fango del pantano donde murió. Como esa tierra era Otakutu Erefe Inle, todas las personas que morían allí se convertían en piedras con el tiempo, y la piedra que había recogido era ese espíritu (eggun).
Awo Omabeye en Ifá se despertó sobresaltado y pintó en la piedra los signos: Otura Niko, Irete Yero y Ojuani Batrupon. Tomó tres gallinas, hierbas de pasiflora, albahaca morada, ateri, tabaco, artemisa, algarrobo y aragba, y le ofreció las gallinas a la piedra junto con el omiero, mientras cantaba: «Ikú Olofin Begun O, Ikú Olorun Agba Bilari Ota, Ikú Omoniboshere Ikú Olorun Negueooo».
Luego, se bañó con ese omiero y en ese momento llegaron Ozain y Obatalá, el dueño de esa tierra, y le dijeron: ahora toma el secreto de Ozain que te dio, que es el huevo pequeño, y dáselo a la piedra junto con Orun y Shangó, y canta: «baba Ni Ikuo Osi Mako Alabaro Ota Laye, Moforibore Reo Alabere Ota Okan Laye».
Entonces, Ojuani Batrupon Omabeye en Ifá sintió cómo una gran sombra lo cubría y escuchó una voz que le decía: coloca la piedra con el asho fun fun junto a tu Ifá y siempre compartirá comidas con él, al igual que con Orun, Shangó y Obatalá.
Desde entonces, el hijo de Ojuani Batrupon fue asistido por la sombra de Omoniboshere, y a pesar de no tener un gran conocimiento, con el poder de esa sombra lograba resolverlo todo en su tierra, viviendo con comodidad y tranquilidad.
6.- EL PACTO ENTRE OZAIN Y ORUNMILA.
EBBO: un chivo, eko, epo, tenuyen, ewe.
SUYERE: Eropo Erofa Kofiye Denu Kofiye Dekun Kofiye De Bogbo Ara.
PATAKIN:
Cuando los 400 espíritus estaban a punto de llegar a la tierra, consultaron a Ifá, al igual que Ozain, Eggun, los Orishas y Orunmila, y a todos les salió este Ifá. Todos venían vestidos, pero Ozain venía desnudo y se sentía avergonzado. Entonces se acercó a Eggun y le dijo: «por favor, préstame una parte de tus ropas para cubrirme», pero Eggun se lo negó. Ozain se dirigió a los Orishas y les pidió prestadas sus ropas blancas, pero también se las negaron. Entonces, Ozain le dijo a Orunmila: «si tú no tienes nada para cubrirme, entonces súbeme a tus espaldas y viajemos juntos a la tierra». Orunmila le respondió que él no tenía huesos y por eso no podía llevarlo en sus espaldas.
Ozain siguió rogándole a Orunmila, apelando a su buen corazón y su espíritu generoso. Cuando parecía que no encontrarían una solución, Orunmila le preguntó: «¿quieres bajar a la tierra?» y Ozain respondió afirmativamente. Entonces, Orunmila tomó un polvo especial de iyefa y se lo colocó en el estómago, abrió la boca y Ozain se instaló en el vientre de Orunmila.
Una vez en la tierra, Orunmila le dijo a Ozain: «ya hemos llegado, puedes salir», pero Ozain respondió: «yo no quiero salir, este es un buen lugar para mí; este es mi estómago», replicó Orunmila. Después de un tiempo, Orunmila le dijo: «está bien, quédate, pero cuando tengas hambre tendrás que salir», y Ozain respondió: «no tendré que salir, tus hígados e intestinos son suficientes para mí».
Orunmila realizó una consulta de Ifá y se hizo obbe, ofreciéndole un chivo y un gallo a Ozain. Con los ingredientes adecuados, preparó un plato de ikoko Ozain, logrando que el espíritu de Ozain eleye, al contar el suyere, saliera de su interior y se introdujera en la ikoko. Entonces dijo: «ña leri» y se presentó la ikoko Ozain eleye, logrando así establecer un pacto con el espíritu de Ozain eleye para trabajar juntos. Enterraron el cuerpo del gallo y sobre el plato colocaron la ikoko de Ozain, poniendo encima la cabeza del chivo como sello del pacto.
NOTA: este es uno de los secretos de Ozain y Orunmila que nace en este Oddun, el pacto entre ambos.