OTURA SHE (OTURA OSHE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS.
Otura She Baba Yegue Ida Kuda Iru Kuru Ise Kute Obere Keta Oñi Babalawo To Iban Eshu. Ashe Olofin Ida Kuda Iru Kuru Ise Kute Obere Keta Oñi Babalawo. Lodafun Orunmila Ise Kute Oyere Nifa To Iban Eshu.
DICE IFÁ OTURA SHE.
- A usted le falta el axé de su padre y hay personas que no lo consideran, pero lo necesitarán en algo que usted nunca ha hecho. Si lo hace de la manera correcta, todo saldrá bien.
- Debe cumplir con sus santos y no se preocupe si no tiene dinero, porque estará bien.
- Bañe a su esposa y alimente su cabeza, y el día en que ella lo haga, no la deje hacer nada y asegúrese de que esté completamente tranquila para que la suerte le llegue.
- Está involucrado en algo en lo que no saben cómo tratarlo para quedar bien con usted.
- Pregunte qué quiere su Ángel de la Guarda y pídale a su cabeza que le guíe. Ofrezca un ñame a Babá y a los guerreros.
- Tiene una amiga con la que se lleva muy bien, como si fueran hermanas, y nunca se pelean.
- Si alguien le invita a jugar con billetes, no lo desprecie. Usted tiene un gran negocio en sus manos y le están preparando una trampa para hundirlo mientras el otro se beneficia. Tenga cuidado, su bondad le juega en contra porque confía rápidamente y las cosas fallan por falta de bases.
- Está peleando por una mujer pelirroja. Alimente a los jimaguas y evite cargar cosas pesadas, ya que al llegar el dinero, podrían romperse debido a su peso.
- Debe ofrecer un ratón asado a Elegbá y tener cuidado con su esposa, ya que está embarazada.
EN ESTE ODDUN NACE:
1.- La pérdida de la mente.
2.- La imagen o reflejo de los tres seres que acompañan en la vida al ser humano.
DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.
- Signo que se debe rezar al terminar cualquier ceremonia para preservar el ashe.
- Es el complemento de Oshe Tura.
- Marca: visita de santos.
- Este ifa señala que se ha cumplido lo que Olofin dictó. ¡Maferefun Obatalá!
- Aquí, el ahijado recibe el ashe cuando el ahijado muere.
- Por este ifa, el padrino y la ayubona le dan libertad al ahijado. De lo contrario, le puede costar la vida, porque el propio egun obsesor del ahijado los puede matar.
- Ifá de beba eggun.
- Aquí la mujer trata de dominar al hombre.
- Al hombre se le hace ebbo con: osiadie, jabón, estropajo, ceniza. Se le pone a Elegbara y luego se pregunta adónde va. Después se le kofibori al hombre y a la mujer, y se les dice que con las rogaciones en su leri tienen que ofikale trupon esa noche.
- Las rogaciones son con eyele meyi fun fun.
- Aquí se le pone inshu a Obatalá.
- Se le pone a Shangó plátanos, dátiles y frutas de piña de ratón.
- En este ifá, para cuadrar la reunión del matrimonio, se le hace kofibori con eyele fun fun a ambos. Y esa noche tienen que ofikale trupon.
- Nació ala igboran, o sea, la imagen o reflejo de los tres seres que acompañan en la vida al ser humano.
- Aquí el collar de Orunmila se usa con un gunugun de la mano de un eggun ensartado en el mismo.
- Cuando se hace ebbo, según se va cantando el suyere de este oddun, con la mano izquierda se le da vuelta al ebbo, y con la mano derecha se le echa por encima iyefa.
- Nota: con el jabón del ebbo, la ceniza, el estropajo y dos juju del osiadie, se prepara el jabón para que el marido se bañe. Ifá de la tierra bilani (china).
- Conseguir buda para que lo tenga en la casa.
- Usted se queda dormido en cualquier lugar.
- No se asimilan los estudios.
- Se tiene protección espiritual de origen chino (posiblemente abuelo o bisabuelo).
- Tiene costumbre de acostarse en el piso, se sienta y cruza las piernas como los chinos.
- Se padece de las tiroides.
- Cuídese de hernias abdominales.
- Usted está mal de la cabeza, ya sea de psicosis o retraso mental. Atenderse con el santo y con el médico.
- Evitar una situación de desvergüenza, ya sea de robos o problemas por aberraciones sexuales, problemas con personas invertidas de ambos sexos.
- Dejarse crecer las uñas, esa es su suerte.
EWE DEL SIGNO: verdolaga francesa, ñame.
ESHU DEL SIGNO: Eshu Lashe.
OBRAS DE OTURA SHE.
EBBO: Eyele meyi, akuko meyi y $4.20.
EBBO PARA LA MUJER: Eyele meyi, etu meyi, jabón, estropajo, eku, eya y mefa tontu efa y la baña. Iré umbo.
REZOS Y SUYERES.
SUYERE: Oshe De Oshe Be Ashe To. Oshe Be Kebofi Komadura Ashe To Oshe Re To Iban Eshu.
REZO: Bobapa Ila Afiacha Odafun Ebelli Eyele Lebo.
REZO: Otura She Otuashe Adifafun Irucuru Irecute Sitecute Cute Muche Oba Ogua Aleyo Allorinifa Oni Idagunda Iruguo Guiña Antepus Feten Ponla Ogue Uiña Antepo Afefeten Ponla Oda Quedate Baba Lode Ello Iluguin Lebaluo Quebo Camachada Ebo Akuko Eyele Eku Eya Epo Omeri Owo.
REZO: Ifá Idagunda Irocuru Ichecuche Agua Lote Oba Olello Allori Ofifa Oni Daguada Irucuru Ewe Guiña Antepo Afefe Tampola Oguoa Antepo Afefe Tempola Ogue Gueta Afefe Tempola Oni Decunda Te Babada Lodero Ollo Y Iricuru Tebaluo Lode Ello Que Ebbo Omachada Aikordie Eyele Meni Eku Eya Epo Emeni Owo .maferefun Obatalá.
REFRANES:
1.- Las vicisitudes de la vida roban la paz del alma.
2.- Haz bien y no mires a quien.
3.- Si vas suave vas bien, y si vas bien llegas lejos.
RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKÍES DE OTURA SHE.
1.- LOS PODERES DE OTURA SHE.
PATAKIN:
Otura She vivía en lo alto de una montaña, concentrando allí todos sus poderes. Desde ese lugar, observaba a toda la población que la rodeaba. Bajaba y subía sin dificultad, paseándose por cualquier parte de la localidad con un talismán colgado al cuello, el cual le alertaba de los peligros que acechaban por parte de sus enemigos.
Un día, ocurrió que una banda de caníbales atacó a la población y se llevaron a los niños para sus crueles propósitos. Otura She intervino contra la banda de caníbales que tenían dominadas a las tropas del rey. Gracias a su poder, transmitido por su talismán, venció a los caníbales y salvó a las tropas del rey. Descendió al centro de la ciudad y el rey, en agradecimiento, decidió rendirle un homenaje y organizar una fiesta en su honor, invitando a todo el pueblo. El pueblo mostró gran simpatía hacia Otura She, depositando su confianza en él.
Sin embargo, el pueblo, celoso de esta demostración, mandó encarcelar a Otura She. Pero en las tropas del rey había muchos que pensaban y apoyaban a Otura She, al igual que la mayoría del pueblo, y se unieron a él. Juntos derrocaron al rey, coronando a Otura She como el rey salvador. Por eso se dice que un bien se paga con un mal, pero cuando esta letra viene con osorbo, se vira ire. Es decir, no hay mal que por bien no venga.
2.- NACIÓ LA PÉRDIDA DE LA SUERTE.
REZO: Otura She Awo Adakuta Erukuru Ishekute Ino Babalawo, Lodafun Ate Gori Baba Yeke Afefe Te Yoye Ishekute Awalado Be Ifá Akuayene Ifá Erunuru Aberi Meta Eni Babalawo Koyesi Awo Afeeltrun Abeyeni Ifá Obani Ashe Baba Yoke Idakuda Irukuru Ishekute Ashe Beru Labaye Ifá Ashe Tobogbo Youn Boye Too Aban Eshu, Ifá Kafere Fun Eshu, Elegba Ifá Wa Yeni Obeli Lele Oberi Kaka Borotiti Baba Toyeye Iyanla Tobe Yoabereni Laye Ifá Afefe To Iban Eshu.
EBBO: akuko, 4 eyele, oshe, obi, ewe orosun, asho fun fun, ewe, ori, efun, eku, eya, epo, awado opolopo owo.
NOTA: el akuko es fifeshu y umbeboro, después del ebbo, obori a okuni y obini, con eyele meyi cada uno, antes ebbo misi con oragun.
PATAKIN:
Otura She, un awo llamado Ishekute, estaba bendecido por Olofin, quien le había otorgado todo el ashe para que todos siempre pudieran contar con él. Otura She tenía una esposa muy sabia llamada Awa Lade, que conocía todos los secretos de ese ashe. Olofin lo había depositado en un aive de Awo Ishekute y este secreto lo mantenía muy reservado, ya que todo el mundo necesitaba de ese ashe para cualquier cosa que fuera a hacer. Sin embargo, todos los awoses y orishas estaban buscando la forma de quitárselo porque lo codiciaban mucho.
Un día, Otura She le dijo a su esposa Awa Lade que iba a visitar la casa de Obatalá, ya que hacía mucho tiempo que no lo veía. Awo Ishekute guardó su secreto y le dijo a su esposa que ella debía cuidarlo bien mientras él estuviera fuera y que antes de entregárselo, primero debía otoku. Cuando Awo Ishekute salió al camino, varios awoses lo vieron salir y fueron a su casa para hablar con su esposa, pidiéndole el secreto. Awa Lade les dijo que antes de entregárselo, ella prefería ofikale trupon con alguno de ellos, y así lo hizo. Resultó que Obe Di Lele no pudo conseguir el secreto y tuvo que irse sin lograrlo.
Obe Di Lele iba molesto y enfadado por el camino, ya que anteriormente Shangó le había enviado a buscar y le había dicho que tenía preparada una trampa para cuando Awo Ishekute llegara a su casa. Obe Di Lele, disfrazado y transfigurado como Elegba, intentaría quitarle el secreto a Otura She. Recordando esto, Obe Di Lele comenzó a cantar: «Elegbara Yobo Ni Lorun, Elegba, Baba Ni Ladeo, Elegbara Ba Yoni Awo». Enseguida, Elegba se presentó ante Obe Di Lele y le dijo: «Toma este akuko para que te lo comas, porque yo necesito tu ayuda cuando te necesite».
«Prestame tu ropa y transfigúrame como tú», respondió Obe Di Lele. Elegba aceptó y ambos salieron caminando hacia la casa de Shangó. Cuando estaban cerca, vieron que Awo Ishekute estaba allí, pero Elegba tenía dudas al respecto. Para convencerse, se acercaron y Shangó les hizo señas, ya que Awo Ishekute quería irse y Shangó lo estaba entreteniendo para evitar que fuera a la casa de Obatalá.
Cuando Shango se dio cuenta de que Obe Di Lele estaba transfigurado como Elegba, siguió entreteniendo a Awo Ishekute, hablando de que ya no había tiempo para ir a la casa de Obatalá. Decidió regresar a su casa y, cuando llegó, su esposa le contó todo lo que había sucedido durante su ausencia. Awo Ishekute tomó el secreto y se lo guardó en el pecho. En ese momento, llegó Obe Di Lele disfrazado de Elegba y le pidió un poco de ashe a Otura She. Entrando ambos en una gran discusión y cuando estaba al maximo, obe di empezó a llamar: “afefe Teni Yebe Owa Ade Afefe Tenuyeke Awo Awe.” Enseguida se formo un viento muy fuerte, que le sirvió y viro el awe a inshe kute y se cayó el ashe en el suelo, regándose el saber en el mundo.
3.- LA GUERRA DE OZAIN CON IKÚ.
REZO: Ika Tikoni Paniigbo Roro Ozain Tempo Oyubo, Oni Pawe Wa Ni Fokin Ikú Ararire Ni Pode Ikú Dere, Siye Alaoandede Awo¿ Yire Kaferefun Orunmila, Ikú Gallinuela. Bi Ikuy Batelokun Ebbo Misi Otura She Lelekun Gallinuela, Aiye Ekun.
SUYERE: Ikú Dende Deku Bi Ikú Batelekun Ebo Misi Otura She Telekun Ozain Omo Awo Yere.
EBBO: una gallinuela, osiadie, eya tuto, gbogbo igui, tengue, yaya, dominador, epo, otí, malaguidi, itana, eku, eya, awado, opolopo owo.
CEREMONIA:
El día antes del ebbo, se le ofrece un siju a Ozain, donde ya se preparó el ebbo misi con 8 ewe: tomade, albahaca, alacrancillo, muralla, ita mo rreal, ewe ariku, paraíso y bleo blanco. Después del ebbo misi, los ewe se envían a la manigua o al río. Al día siguiente, se realiza el ebbo, donde se ofrece el osiadie a Eshu, pero antes de hacer sarayeye, se envía a la manigua con eku, eya y awado. Entonces, Ozain está en condiciones de hacerse un inshe Ozain con la gallinuela y gbogbo igui, tengue, yaya, dominador, en un paño rojo, pólvora y el nombre de la persona. Con esos palos ya consagrados, se realiza el afoshe junto con el ashe del ebbo. «ika Ni Kaferefun Orunmila, Lodafun Ozain, Adifafun Ikú».
PATAKIN:
Ikú vivía en una tierra llamada Ikú Doro, donde reinaba. Ozain vivía en el bosque y debido a sus grandes poderes, sus hazañas llegaron a oídos de Ikú Doro. Entonces Ikú dijo: «Ozain, quieres quitarme mi reinado, pero antes lo destruiré junto con tu hijo». Ikú preparó a todos los eggun de Ibusun Oru para combatir a Ozain. La guerra fue dura, pero Ikú Doro fue avanzando lentamente y cercando a Ozain y a su hijo Awo Yire. Entonces Ozain se encontró con Otura She y le contó lo que le pasaba. Le dijo: «Ven conmigo, que yo te haré ebbo y con nuestros poderes venceremos a Ikú, pues cuando hay buenos awoses, Ikú no puede llegar». Lo llevó al borde del río y allí le hizo el ebbo. Otura She cantó: «ikú Dende Dende Deku, Bi Ku Batelekun Ebbo Mísí Otura She, Telekun Ozain Owo Awo Yire». Y ahí mismo se dio el combate. Cuando Ikú Doro se disponía a liquidar a Ozain y a su hijo, este le tiró el polvo y volvió a cantar su suyere: «ikú Dende Dende Deku, Bi Ku Batelekun Ebbo Mísí Otura She, Telekun Ozain Owo Awo Yire».
Al llegar Ikú Doro, solo vio una gallinuela, ya Ozain le había soplado el polvo. La gallinuela voló por los aires, engañando a Ikú y se sumergió en el agua. Ikú se sintió indefenso después de oler el polvo que le había enviado Ozain con el poder de Otura She. Optó por marcharse de la tierra de Ozain. Desde entonces, Otura She y Ozain vencen a Ikú.
4.- LOS DOS CAMINOS.
PATAKIN:
En cierta ocasión, Orunmila tenía que ir a un pueblo para realizar ciertos trabajos por encargo de Olofin. Salió de su casa y llegó a un lugar donde había dos caminos. En uno de ellos había un hombre, y Orunmila le preguntó dónde quedaba el pueblo al que se dirigía. Después de indicarle el camino que debía tomar, el hombre le dijo que cuando llegara al río, encontraría una tabla y que debía ofrecerle un adie al río para poder pasar. Orunmila así lo hizo, llegó al pueblo y realizó los trabajos. Al regresar, sin haber pasado aún por la tabla, se encontró nuevamente con el hombre que le había indicado el camino, y entablaron una conversación. Durante la charla, el hombre, con su habilidad, sacó algo del bolsillo de Orunmila, lo arrojó al suelo y lo pisoteó.
Cuando Orunmila se disponía a marcharse con sus dos sacos de dinero, el hombre le dijo que no podía irse aún, porque le faltaba algo. Orunmila revisó sus bolsillos y se dio cuenta de que le faltaba el okpele. Le dijo al hombre que era otro engaño de Eshu y le pidió que se lo devolviera. Eshu le respondió que debía pagarlo si lo quería de vuelta. Orunmila pagó, y Eshu le devolvió el okpele a Orunmila.
5.- LA INCONFORMIDAD DE OTURA SHE.
PATAKIN:
Otura She era un hombre que siempre pedía dinero. Su Ángel le decía que debía conformarse con lo que tenía, pero él insistía en querer dinero para resolver sus problemas y los de su familia. Entonces, el Ángel cogió una pala y llenó el saco de dinero de su hijo, diciéndole: «Ahora tienes dinero». Cuando el hombre intentó levantar el saco para llevarlo consigo, resultó ser extremadamente pesado y tuvo que hacer un gran esfuerzo para cargarlo. Finalmente, logró levantarlo, pero al empezar a caminar, el saco se rompió. Ten cuidado, el dinero puede ser tu perdición, ya sea por enfermedad u otras razones. Cuidado con hacer esfuerzos excesivos, podrías sufrir hernias o estar expuesto a graves accidentes que pongan en riesgo tu vida. Ten precaución, el dinero puede costarte la vida.
6.- EL ASHE DE LAS PLUMAS.
PATAKIN:
Tres hermanos fueron al cielo para encontrarse con Olofin, quien les otorgó ashe en forma de plumas que debían sostener en sus manos. Sin embargo, durante el viaje de regreso, iban tan rápidos que se les abrieron las manos y los tres perdieron las plumas. Entonces, regresaron al cielo para lamentarse por su pérdida y Olofin les dijo: «La gracia ya ha sido concedida».
7.- NO HAY MAL QUE POR BIEN NO VENGA.
EBBO: akuko, malaguidi, okuni, apiti meta, flecha meta, atitan de una loma, ashe del oddun, $16.80.
PATAKIN:
Otura She vivía en una montaña muy alta, donde encontraba todos sus poderes. Desde allí, divisaba toda la población que le rodeaba y podía bajar y subir sin dificultad, paseándose por cualquier localidad. Llevaba colgado en su cuello su talismán, que le avisaba de los peligros que acechaban por parte de sus enemigos.
Un día, una población fue atacada por una tribu de caníbales que secuestró a los niños para sus propósitos. Otura She intervino contra esa tribu que tenía sometidas a las tropas del rey. Gracias a su poder y al talismán, una vez vencida la tribu, se dirigió al centro del pueblo donde se encontró con el rey. En agradecimiento, el rey le ofreció una fiesta en su honor e invitó a todo el pueblo. Cuando llegó el momento de la presentación de Otura She, el pueblo depositó toda su confianza en él. Sin embargo, el rey, celoso por esa demostración, ordenó encerrarlo. Afortunadamente, algunas tropas del rey, que compartían los pensamientos del pueblo, se unieron a Otura She, derrocaron al rey y lo coronaron a él como el rey salvador. Por eso se dice que «un bien se paga con un mal». Pero cuando esta letra viene con osorbo, que se vira ire, se dice: «no hay mal que por bien no venga».
8.- NACIÓ ALAGBORAN LA IMAGEN DE LOS TRES SERES DEL HOMBRE.
REZO: Asheda Roda Alagboran Oshemini Eleda Alagboran Sodo Incle Amego Amonaore Akuni Ajaka Oku Ogbobi Isin Awo Enifa Kaferefun Orunmila Lodafun Eleda.
EBBO: tres malaguidi, tres eyele, añari odo, ewefa.
PATAKIN:
En este camino, después de la creación del mundo, dos grandes espíritus descendieron del cielo. El primero fue llamado Asheda y el segundo Akoda. En aquellos tiempos no existían medicinas y había pocos seres humanos en todo el mundo. Estos espíritus convocaron a todos los hombres para decirles que habían sido enviados por Olodumare y que era necesario que cada uno conociera su destino a través del Ifá y adorara a los orishas, a sus ancestros. Los seres humanos preguntaron qué era eso que llamaban Ifá y seres ancestrales. Los profetas explicaron que Ifá era el espíritu o criatura con el cual Olodumare creó el espíritu de cada hombre, y solo Orunmila lo conocía. Que Obatalá era dueño del cuerpo, pero el espíritu pertenecía a Olodumare. Cada hombre tenía su Ifá que indicaba su forma de ser, y a través de estos signos, Olodumare les revelaba lo que podían o no comer o hacer.
Cuando Asheda y Akoda dijeron esto, añadieron que cada hombre tenía un espíritu llamado Oshalagba Terí, que era su dios personal y debía ser adorado. Pero fuera de esos signos sagrados, no se podían conocer los detalles íntimos de cada uno de esos dioses personales. Era necesario que todos los habitantes de la tierra adoraran a ese espíritu o dios personal, ya que por voluntad de Olodumare, era quien guiaba a cada humano desde su nacimiento hasta su muerte. Cuando Asheda y Akoda terminaron de hablar, todo el pueblo comprendió que era necesario adorar a Ifá y a esos seres o dioses personales.
Ellos, conscientes de que cerca del río Anya, cerca de Cisi, vivía un anciano llamado Alaundje que tenía clarividencia y era un oráculo viviente, fueron a verlo en busca de consejo. Este les dijo que antes de adorar a Ifá, debían ir a la orilla del río y que les enviaría a Otura She, quien era el encargado de recoger las plegarias y llevarlas al cielo. Cada hombre llevó lo que Orunmila indicó: tres agboranes y tres eyele. Al llegar, fueron recibidos por Otura She, quien les dijo: «Esa es su misión. Vengan con los espíritus que acompañan a cada ser humano. Ellos se llaman:
- Ajaka, el guía.
- Oku, el protector de los muertos.
- Ogbona Isin, el ser obsesor».
Estos espíritus serían adorados por cada hombre durante su estancia en la tierra. Otura She preparó con los tres malaguidi al agboran la imagen de estos espíritus para que los hombres pudieran adorarlos.