Iroso Ate

IROSO ATE (IROSO IRETE – IROSO UNKUEMI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS.

Iroso Unkuemi Intori Tuka Aparo, Atare Mosan, Ewe Enatori Eye Aparo, Atare Meta. Awado Tuyere Morin Aye Kasha Gue Gue Sherin Shayo Kansha Gue Gue Teruko Omodo Tobarini.

DICE IFÁ IROSO ATE

  • Que tenga cuidado que en su casa puede haber un derrumbe o tener un pleito.
  • Ud. Todo lo que tenía lo boto, por eso ahora está pasando trabajos.
  • No suene el dinero.
  • Ud. Le vio una cosa al agua.
  • A ud. Le viene un hijo.
  • La gente quiere saber como ud. Está viviendo.
  • No preste su dinero porque con su mismo dinero lo van a trabajar.
  • A ud. Le van a dar una cosa para empeñar, hágalo porque ahí le vendrá una suerte.
  • Ud. Anda buscando tres cosas que son imposibles.
  • Si la quiere encontrar haga ebbo.
  • A ud. Le están haciendo daño en su puerta.
  • A ud. Le van a mandar a buscar para una cosa de apuro, pero ud, no vaya hasta que el mismo interesado lo venga a buscar a su casa, porque él no quiere rebajarse ante ud. Ni tener que saludarlo al entrar a su casa a pesar de que lo quiere para bueno, pero no vaya hasta que él no lo venga a buscar.
  • Tenga cuidado, no lo vaya a amarrar a una mujer.
  • Nunca se crea más poderoso que los demás, porque él menos que ud. De imaginarse vale, y le puede ser necesario agachar su cabeza.
  • Ud. Soñó con una pérdida.
  • A ud. Le mandaron a hacer una limpieza y no la hizo.
  • Ud. No llegará a morir sin tener casa propia y dinero.
  • A su casa ha de ir una mujer embarazada, hágale bien, que todo el bien que ud. Le haga Oshún se lo ha de recompensar.
  • Dele gracias a Olofin que él oyó lo que ud. Le dijo.
  • A ud. Le van a regalar un billete que será su suerte.
  • Tenga cuidado con una tragedia donde vaya a relucir el cuchillo.

EN ESTE SIGNO NACE:

1.- La candela.
2.- La neblina.

DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.

  • Prohíbe prestar dinero porque con el mismo le trabajan malo.
  • Los demás desean saber cómo usted vive.
  • Si le llevan a empeñar algo, acéptelo que será su suerte.
  • Aquí fue donde botaron a Orula.
  • Hay hambre.
  • Se pone detrás de la puerta un palo del tamaño de la persona y una ota de candela y come con Elegbara.
  • No puede gastar dinero que le den a cuenta de ningún trabajo porque se lo van a reclamar.
  • Si el awo no atiende a este Oddun Ifá, correrá un gran peligro.
  • Hay que tener cuidado con el aleyo al que se le ve este Ifá, por este Ifá el aleyo tiene que recibir rápidamente a Orunmila, para que no se pierda.
  • Aquí es donde las madres llevan a los hijos de la mano.
  • La persona busca 3 cosas imposibles de lograr mientras no reciba a Orunmila.
  • Aquí nació la candela.  Orunmila con un palo sacó candela y venció a sus enemigos.
  • La persona se pierde por falta de fe en Orunmila. Cuando la adversidad lo toca haciéndole vivir algo que él piensa que no merece sufrir, se olvida que cada persona tiene su destino en la tierra y blasfema de los Santos, no dándose cuenta de que la misión de estos es solo ayudarlo a vivir esa prueba.
  • Aquí por falta de fe se bota a Orunmila.
  • Aquí Ifá vive en su sopera, pero 6 meses seco y 6 meses con agua. Para que Ifá viva 6 meses en agua, se cubre con Opolopo Epo bien caliente que lo cubra por completo y después que se enfríe, se le echa omi. Marca hambre, derrumbe o desbarate de casa, y este también puede ser porque se muera uno de los cónyuges.
  • Por nada que le suceda en la vida bote a Ifá.
  • Se prohíbe sonar el dinero en el bolsillo. Le echan daño en su puerta.
  • El que lo necesite para algo que vaya a buscarlo a su casa. No acepte recados porque a usted no lo quieren considerar.
  • Cuidado con amarre por mujeres.
  • La persona está o estará enferma del cerebro.
  • Esta letra se desbarata con salvia. Con salvia se hace omiero y se lava la leri y se le da akuko indio a la leri.
  • Nota: Juan Chiquito y Bernardo Rojas, pusieron un carbón y salvia, con la salvia limpiaron a todos los presentes y después la pusieron en el ebbo.
  • Dice Elegbara que él siempre está chapeando la hierba bajo.
  • A Elegbara se le pone un Ada.
  • Hay que tener Ozain de fundamento.
  • Aquí fue donde el rey mandó a buscar a Orunmila, este no fue y el rey tuvo que venir.
  • No preste su dinero sin distinción de personas.
  • Aquí Orunmila dijo que la única corona que prevalecía era la de él.
 

EWE DEL SIGNO:

Salvia, castaño, caoba, sábila, amansa guapo, cambia voz.

OBRAS DE IROSO ATE.

EBBO: 4 eyele, 4 bollos abiertos por la mitad, oñi y $4.20.

EBBO: Dos adie de guinea, soga, una flecha, un gallo y $6.80.

 

REZOS Y SUYERES.

REZO: Iroso Unkuemi Intori Tuka Aparo, Ataré Mosan, Ewe Enatori Eye Aparo, Ataré Meta. Awado Tuyere Morin Aye Kasha Gue Gue Sherin Shayo Kansha Gue Gue Teruko Omodo Tobarini.

REZO: Obi Guobire Guenecu A Fun Leguelegue Quobire Umi Lodafun Chanchore Tinferun Alegui Adie Meri Obi Mera Owo Mefa.

REZO: Iroso Ate Intori Apeni Ni Un Pocan Aperin Apere Un Peru Operin Epecuncha Ya Ioapcun Alla Un Babalawo Lodafun Nillo Can Fun Orunmila.

REZO: Iroso Ate Intori Tuca Aparo Mesa Ewe Ena Tori Apare Ataré Meta Aguado Tullere Mera Aye Can Cha Gue Gue Cherin Challo Nicha Gue Gue Teru To Omo De Tobarini Cofini Chire.

REFRANES:

1.- El hambre es mala consejera.

RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKÍES DE IROSO ATE.

1.- NACIMIENTO DE AGBONI: DONDE POR PRIMERA VEZ SE PRACTICÓ EL ABORTO.

PATAKIN:

Yewa, hija de Oduduwa, vivía en cautiverio en una cueva en el fondo de la tierra que se comunicaba con el mar. La custodiaban Bronu y Brosia. Bronu era más complaciente con ella que Brosia y, a pesar de las instrucciones que tenían, le permitían ciertos paseos a la orilla del mar, cosa que gustaba mucho a Yewa.

De estos paseos empezó a nacer una cierta simpatía entre ambos, que se convirtió en atracción y nació el romance entre los dos, terminando en relaciones sexuales y dejando a Yewa embarazada. Desesperados y temerosos de la ira de Oduduwa, decidieron eliminar a la criatura que se gestaba en el vientre de Yewa. Decidieron ir a ver a Ozain y se escaparon aprovechando que Brosia dormía. Fueron a casa de Ozain, este preparó un brebaje a base de raíces de ciguaraya, palma real, yagruma y Yewa bebió aquello durante 9 días y al cabo sintió fuertes dolores y expulsó al feto, pero ya este tenía vida y decidieron enterrarlo para así tapar el pecado de los dos.

Bronu aprovechó un momento libre y fue a buscar la palma a la orilla del río para enterrar al niño, pero Brosia, que había notado algo raro en las conductas de Yewa y Bronu, siguió a este último y vio lo que hacía, descubriendo el secreto de los amores de ellos dos.

Brosia, despechado y celoso, fue en busca de Oduduwa y le dijo: «vengo a buscarlo para que usted conozca un gran secreto» y lo llevó hasta la palma a la orilla del río, desenterró la criatura y le dijo a Oduduwa: «mire, ¿usted conoce esto?». Oduduwa, sorprendido, le dijo: «no, pero es Elegba y es muy lindo, desde hoy este será mi Elegba» y sacó al niño de la fosa y mandó que le dieran osadie y le puso por nombre Agboni.

Brosia, temeroso al ver la alegría de Oduduwa, calló su secreto y Bronu y Yewa siguieron amándose en secreto y Agboni sigue viviendo con su abuelo, que lo considera Elegba.

CARGA DE AGBONI:

Raíz de palma de siguaraya, de ceiba, hueva de paloma, de gallina, de guinea, dos ikines de 4 ojos, dos ota keke, dos caracoles, feto, sangre humana. Darle osadie y cerrarlo; adornarlo con siete caracoles en el exterior.

La cazuela se pinta de irawo y se le ponen los signos de Okana Ka, Oshe Tura, Iroso Ate, Otura She; se le echan también arena de río y egungun de niño hecho polvo.

Este Santo se debe enterrar 16 días en el entierro que se le hace a Oduduwa.

2.- OBA OLA NO QUISO HACER CASO DE SU OMO IFÁ.

EBBO: aikordie, etu meyi, eko mefa, owo la megua.

PATAKIN:

Olokun mandó a buscar a un babalawo llamado Oba Ola por una cosa, y este le dijo que en siete días iba a llover un omo Ifa que él tenía. Le dijo: «mire antes de ir lo que usted tiene que hacer», pero él no hizo caso.

Pasaron los siete días y no llovió, entonces dijo: «yo no soy adivino, al no resultar lo que yo anuncié». Y acto seguido botó a Ifá en el río. Al enterarse Olofin, este lo mandó a buscar, y Oba Ola le dijo que él no era adivino, y además que había botado a Ifá, pero el hijo que lo estaba oyendo le dijo: «tú tienes que ir a cumplir, pero antes has ebbo». Oba Ola así lo hizo y cogió el mismo lugar donde había botado Ifá. Y según iban echando el eko al agua, Ifá iba saliendo al flote. Y cuando llegó a los seis subió y lo recogió.

3.- DE CÓMO EL CAZADOR CONSIGUIÓ LOS ANIMALES.

PATAKIN:

Obatalá mandó a que le trajeran la serpiente, el mono y la culebra, y le dijo al cazador que hiciera limpieza y no la hizo. Entonces, el cazador se fue a buscar a los animales y no encontró ninguno. Después fue donde Orunmila y le dijo: «Iboru Iboya Iboshishe». Y Orula le dijo: «yo no te dije que hasta que tú no hicieras la limpieza no ibas a conseguirlos».

El cazador entonces hizo el ebbo y consiguió los animales.

4.- EL REY ORGULLOSO.

REZO: Ori Guobire Gueneku Afun Fun Lekeleke Guobire Umi Iré Odafun Kanshore Timferefun Aleki Adie Obi Mefa Owo Mefa.

EBBO: akuko meyi, adie meyi, un akofa, una soga, opolopo owo.

PATAKIN:

El rey mandó a buscar a Orunmila para que le hiciera una rogación, pero Orunmila le mandó a decir que no podía ir, que si él podía que se llegara a su casa. A lo que el rey le contestó: «¿cómo iba a ser posible que él, un rey, se fuera a rebajar ante un Babalawo, o a oírlo o visitarlo?».

A los pocos días, el rey sueña que sostenía una gran guerra y que él llevaba la peor parte y que perdía su corazón. Se levantó muy apurado y muy temprano fue a casa de Orunmila. Y como la puerta de Orunmila era muy bajita, al entrar el rey se le cayó su corona y al agacharse a recogerla Orunmila le dijo: «Obo Oto Achureo Juani» (la corona vino sola y a la testa del rey). Este, maravillado del poder de Orunmila, con fe le contó el sueño. Entonces, Orunmila le dijo que tenía que hacer ebbo y a los pocos días se le presentó un gran problema que rápidamente fue ganado por el rey.

5.- LA CEREMONIA DE AWO MEYERIFA.

REZO: Iroso Unkemi Apokan Shayade Ifá Laye Ologdo Ifá Meri Ebbo Shosho Moyare Ifá Meri Ebbo Acasha Acasha Awo Aguareriadie Moyare Adie Orunla Ifacashe Meri Ebbo, Arun Oshe Mo Yare Oshe Awo Oshe Meri Ebbo, Ebbo Ogunda Leri Ella, Ogunda agua, Eja Ogunda Mari Ebbo Eyorete Babá Eye Awo Lode Eyi Rete Agua Lode, Eyirte Moyare Moyabe Ifá Awo Lode Beifa Mari Ebbo Okan Shosho Okanaye Awo Okan Shosho Beyebi Awo Leri Agua Yebe Ifá Mari Ebbo, Adie Meyi Omi Ilé Ibu Okan Sholo. Aguiajara Ifá Lode Ibu Okan Meyi, Meta, Meni, Marun, Mefa, Eyi Eyo Mesan, Megua, Mokanla, Meyila, Merinla, Marunla, Medilogun Awo Meyerifa Acasha Ifá Mari Ebbo Wanire Ifá Odara Orunmila Abeyi Lorun Abeyenifa Iroso Unkemi Aye Yokan Adele Meni, Marun Guara Ifá Obini Orisha, Orunmila Guagueo Mayi Logua Ifá Ashe Boshire.

EBBO: adie meyi, omi ile ibu, eran shoro.

PATAKIN:

Awo Mayerifa vivía en la tierra de Awo Aguantora Ifá y este le había entregado todo el mando a Awo Mayerifa para que resolviera todos los problemas de esa tierra. Pero Awo Mayerifa no sabía hacer nada, por lo que los problemas cada día eran peores y no cumplía el compromiso contraído. Lo primero que Awo Aguantora Ifá le había advertido era que cada vez que le diera de comer a Ifá, tenía que darle de comer a Eshu y a Erita Merin. Pero como Awo Mayerifa no sabía hacer esto, no lo hacía y siempre estaba muy triste.

Un día, desesperado al ver su incapacidad para resolver los problemas de aquella tierra donde todos los caminos estaban cerrados, cogió Ifá y lo echó en dos jícaras, se lo amarró a la cintura y se tiró al río. Las gentes de aquella tierra, en tales circunstancias, comenzaron a llorar, cantar y rezar: «Awo Aguantora Ifá, Aguantora Ifá Moyekun Awo Mayerifa Lebo Ibu».

Y comenzaron a tocar las campanas. En eso, Aguantora Ifá Awo, que venía con Ifá Apetevi, al oír aquello, salió corriendo y preguntó qué cosa sucedía. Contándole el pueblo lo acontecido, entonces Awo Aguantora Ifá cogió dos gallinas, se las presentó al río y empezó a cantar: «Aladé Tuyu Gomi Oro Iki Eshu Oro». Y mató enseguida las adie Meyi, dándole Eyerbale de las mismas a Ilé Ibu. Inmediatamente, la Apetevi cocinó las adie y Aguantora Ifá Awo le indicó que las llevara al río. Mandó a llamar a todo el pueblo ordenándoles que se hincaran de rodillas y empezó a rezar y a presentar las adie dentro del río. Preparó cinco papelitos y los puso todo allí. Entonces, comenzó a darle a probar de la comida a todo el mundo mientras rezaba: «Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Meri Ebbo Leri Adie Bagua Ifá Meta Ella».

Y salió el primer ikin del río, le puso un pedacito de eran de la Leri Adie al ikin, le dio de comer a todos y puso también un pedacito en cada uno de los cinco papelitos.

NOTA: En lo sucesivo y en cada aparición de un ikin se repetirá la misma ceremonia.

«Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo Okankan Adie Meyi Kinshelu Ifá Magüe Aye Lorun Akasha Mari Ebbo».

Y salió el segundo ikin y repitió la ceremonia anterior.

«Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo Arun Beye Meta Adele Nifa Mari Ebbo».

Salió el tercer ikin y le dio de comer de la moyeja.

«Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo Adele Meni Kinshero Ifá, Bogbo Aye Leri Inle Merin Ebbo».

Salió el cuarto ikin y le dio de comer del cuello de adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Marun Kinsheran Ifá, Mogua Yeni Tenuyen Adele. Orunmila Akasha Mari Ebbo.

Salió el quinto ikin y le dio de comer del hígado de la adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Mefa Kinshera Ifá, Adele Mefa Guagua Yeni Aguada. Yebi Ifá Meta. Kinsheni Orunmila Awo Elerifiko Adele Mefa Akasha Mari Ebbo.

Salió el sexto ikin y le dio de la pechuga de la adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Eye Adele Eyi Makuate Nifa Aguenilorun Ofun Osi Maye. Ibi Akasha Mari Ebbo.

Salió el séptimo ikin y le dio las puntas de las alas de la adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Meyo Kinshera Ifa Bogbo Aye Otalo Guaye Ifá. Aguelorun Oye Yogun, Oye Yameyo Akasha Mari Ebbo.

Salió el octavo ikin y comió de arriba del lomo de la adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Mesan Kinshera Ifá Omo Mayenifa, Oñi Adie Guayenifa Akasha Mari Ebbo.

Salió el noveno ikin y comió la huevera de la adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Megua Kinshera Ifá Aguanilorun Guayenile Omo Nifa Eguaye Beifa Adie Akasha Mari Ebbo.

Salió el décimo ikin y comió de la madre de la adie. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Mokanla Oshe Biefa Mari Ebbo Mokanla Yeyeni Yeyeye Adele Obashe Akasha Mari Ebbo.

Salió el undécimo ikin y comió de efun e ishu. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Meyila Baraloye Ifa Odara Bayele Olorun Akasha Mari Ebbo.

Salió el duodécimo ikin y comió eko. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Metanla Bologua Yenifa Adele Nileo Akasha Mari Ebbo.

Salió el decimotercero ikin. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Merinla Latotolo Yerun Ifa Tote Yorun Eifa Oshe Bogbo Eran Onu Ibashe Olodumare Akasha Mari Ebbo.

Salió el decimocuarto ikin y comió arroz. Mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Merunla Marun Akasha Laye Moguayo Tokoyere, Oshegun Ota Guaye Ifá Onire Akasha Mari Ebbo.

Salió el decimoquinto ikin y comió harina. mari Ebbo, Mari Ebbo, Akasha Mari Ebbo. Adele Mayerifa Medilogun Mari Ebbo Toyeni Ifá, Ifá Guaroshe Awo Guaguayorun, Guaguayoye, Guagua Inle Awo, Awo Metere, Awo Odara Mari Ebbo. Y salió el awo Mayerifa del río, sosteniendo entre sus dedos el ikin decimosexto, y le dio de comer a este, akara, bollitos de carita, y así vino la prosperidad total a esa tierra.

Nota: cuando se va a hacer esta ceremonia, hay que poner las jícaras con agua y el dueño de este ifa tiene que meter las leri adie dentro del agua mientras dice: «Alade Toyu Gumi Oro, Iku Tuyu Gumi, Eshu Oro».

Entonces se presentan las adie a Orunmila, después dicho awo tiene la obligación de llevar dichas jícaras con agua al río y echarle toda clase de comidas. Una vez terminada la ceremonia anterior, hay que salir a llevar los cinco papelitos en la forma siguiente:

El primero se echa al salir en la puerta de la calle y se llama: «Awo Shonile Awo Shonile Odara Ikú Unlo Aroni Unlo, Ofo Unlo, Eyo Unlo, Araye Unlo, Ashelu Unlo, Bogbo Osobo Unlo».

El segundo se echa en la primera esquina saliendo a la izquierda y se llama: «Eshu Bayeku Nigue, Nigue Mogua Nile Elegba Eshu Odara».

El tercero se echa en la esquina siguiente en derredor y se llama: «Eshu Ota Niku, Ota Orun, Ota Ni Ofo, Ota Ni Eyo, Etc. Eshu Banire Lague Ota Yeibi».

El cuarto se echa en la tercera esquina y se llama: «Burala Yesi Ague Teniyi Eki Elegba Moyenkui Obi Ouyen Tingue Elegba».

El quinto se echa en la cuarta esquina y se dice: «Erita Meta, Meta Nilaye Eshu Owo Boyeiku Oggun Malagua Lode Elegba Odara».

El awo regresa a la casa, le da foribale a Orunmila, come un poquito de los cuatro puntos del tablero, toma agua y después dice: «Kudu Iyo Kudi Epo Seregun».

NOTA: cuando la comida no es en eni bedun, tiene que estar presente un Ifá, la apetevi que cocinó la comida. El dueño de este Ifá tiene que recibir Orishaoko, Inle y Oba.

6.- QUIÉN DEFIENDE LA CASA DE IROSO ATE.

REZO: Iroso Ate Unkemi Oni Ofoku Unkemi Oni Kuere Okuemi Okuo Buobodo Ekun Ebayede Omo Kue Mado Akun Shado Omabu Okuami Omo Kuorofa.

EBBO: Eyele meyi, inso ekun, eyo, opolopo owo.

NOTA: Hay que tener Ozain de fundamento.

PATAKIN:

Cuando Obatalá gobernaba el mundo, todo abochornaban y maltrataban a Unkemi, incluso su padrino y su madrina lo maldecían. El padre de Iroso Unkemi tenía que chapear el campo para sembrar y después de terminar de sembrar, salió a buscar agua para regar la siembra. Por el camino, se encontró con un maje negro, lo cogió y lo metió en su bolsa. Poco después, se encontró con un maja de Santa María y también lo hizo.

Prosiguiendo su camino, se encontró con Ekun Meta Keke recién nacidos, los cuales recogió también. Llevando todo esto para la casa de su hijo Iroso Unkemi, para que estos animales le cuidasen a su hijo y les cantaba: «Kelo Kuemi Ifá Aworiako Lo Kuemi Nishe Ifá Konshe Le Kuemi Nisae Aweribe». Y así ellos defendieron la casa de Iroso Unkemi de los enemigos.

Signos relacionados

Artículo anterior
Artículo siguiente

Descubre

Irete Meyi

IRETE MEYI (EJI EDE - EJI ELEMERE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y...

Irete Untelu

IRETE UNTELU (IRETE OGBE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Entebe Bole...

Irete Yekun

IRETE YEKU (IRETE MAKELEKU): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Adifafun Aewre Orunmila...

Irete Yero

IRETE YERO (IRETE IWORI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Yero Orunmila...

Irete Untendi

IRETE UNTENDI (IRETE DI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Untedi Amadio...

Irete Lazo

IRETE LAZO (IRETE IROSO): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Lazo Adifafun...

Categorías populares