Osa Iroso

OSA IROSO (OSA ROSO): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS, OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS.

Osa Roso Kukute Kuku Adifafun Eñi Tinshela Osa Adere Adie Lebo Oboña Imbembe.

DICE IFÁ OSA ROSO.

  • En la casa donde vives, hay una mujer que practica el mayombe.
  • Ten cuidado con la puerta de tu casa, asegúrate de que no te hayan enterrado un clavo, o quizás ya lo hayan hecho.
  • Parece que estás pasando por dificultades económicas.
  • Si en tu casa hay palomas, déjalas ensuciarla, ahí está tu suerte.
  • Tu esposa tiene una inclinación por beber mucho y está embarazada.
  • Dile que deje de beber, ya que podría volverse loca.
  • Pronto llegará una mujer a tu puerta para provocarte.
  • No le hagas caso, no levantes la mano contra nadie y menos aún con palos.
  • Tienes una deuda con Shangó, por eso experimentas retrasos.
  • Cuando cumplas con Shangó, compra billetes.
  • En tu casa hay una mujer que quiere estar contigo.
  • Esa mujer será la causa de una revolución, donde deberás tener cuidado para evitar que la lastimen.
  • Tapona los agujeros que haya en tu casa.
  • Quieres ir a un lugar lejano, pero no te irá bien.
  • Además, hay una mujer enferma allí, y su enfermedad afecta sus huesos.
  • Ten cuidado para que no muera.
  • Dale un carnero a Shangó para que abra tu camino.
  • Tienes debilidad o calambres en la pierna izquierda.
  • Nada de lo que te hagan te causará daño, porque Dios te acompaña.

EN ESTE SIGNO NACE:

1.- El determinar el Ángel de la Guarda de las personas por ifá.

DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.

  • Por este Ifá hay que darle un abó a Shangó para abrir los caminos.
  • Obatalá Oyú Olúokó quería ser el único dueño de todos los secretos y que todos fueran sus hijos.
  • Nace el determinar el ángel de la guarda de las personas por Ifá, porque Obatalá quería ser el orisha que más hijos tuviera en la tierra.
  • Por este Ifá se le ponen cuatro cascabeles a Oshún.
  • El dueño de este Ifá no puede dejar en su casa lozas o cazuelas sucias por la noche, para que Arun no vaya a comer y así la enfermedad no entre por su casa. Esto es extensivo a todos los omó Obatalá, independientemente del odun que tenga.
  • Se le ponen plátanos a Shangó.
  • Hay que ocuparse de la hija para que en el mañana no sea invertida.
  • Debe usar mosquitero para dormir, porque las picadas de los mosquitos pueden infestarlo y traerle malas consecuencias de salud. No debe echarse fresco con abanicos de guano. El guano lo usa quemando un trocito y aspirando el humo cuando tenga dolor de cabeza.
  • Se padece de flojedad sexual, flojedad en los huesos (se puede quedar baldado), de calambres en la pierna izquierda, de la circulación sanguínea.
  • Nada de lo malo que los enemigos le harán a la persona les dará resultados, porque a Osa Rósó lo acompaña Olófin. Osa Rósó no puede romper espejos.
  • Hay que pagarle las deudas a Shangó para que no le cierre los caminos.
  • Después de hacer el ebó, se juega la lotería.
  • Este Ifá manda a tapar todos los agujeros que haya en la casa. Osa Rósó es caminante. Desea ir a un lugar lejano, allí le irá bien.
  • Osa Rósó debe tener palomas en su casa y dejar que le ensucien la casa, esa es su suerte.
  • Osa Rósó lo mismo vive en lo ancho que en lo estrecho, pues está acostumbrado a pasar trabajo. Si vive estrecho este Ifá dice que se agrandará la casa.

EWE DEL SIGNO: Álamo, hierba buena y cerensi.

OBRAS Y TRABAJOS DE OSA ROSO.

PARA LA SALUD DEL AWO: Se le pone a Oyá una muñeca linda con sus trenzas. Se hacen dos trenzas de cintas de nueve colores distintos, excepto negro, y se le ponen en la cabeza a la eure (chiva) que se le da a Oyá, por la salud del awo. Después se hace ebbo con las trenzas.

Se le pone a Shangó un oshe kamola (una muñeca con senos). El ebbo de este ifá hay que hacerlo con Shangó y Oshún a cada lado del tablero.

OBRA A OSHÚN: Cintas de todos los colores, una calabaza a la que se le hace una tapita por arriba y se le sacan todas las tripas. Se le echa pedazos de todas las cintas, canela en polvo, grajeas, cinco huevos de gallinas y miel de abejas. Se tapa y se adorna con las cintas y se le pone delante a Oshún. Se le da a Oshun obi omi tutu, dándole cuenta de que se hace esta obra por el problema que tiene la persona. Se le sacrifican a Oshún dos eyele y también se le echa eyerbale a la calabaza sobre la tapa. Cuando se termina de echarle las plumas, se encienden dos velas a Oshún.

Se pregunta si las eyele se cocinan. Si dice que no, al otro día se llevan a río solas. Si dice que sí, se cocinan bien y se le ponen en un plato y al quinto día van para el río junto con la calabaza.

Para hacer esta letra fore: Akuko fifeshu (gallo a Eshu), una cazuela con ifu (tripas) de elede (cerdo), una con ifu de malu (toro), y una con ifu de ounko (chivo). Una a Elegba, una a la esquina y la otra se pregunta.

OSA ROSO: Si es mujer, viene padeciendo a causa de un aborto provocado. La mujer, por este ifa, no puede hacerse abortos porque pierde su salud para siempre.

OSUN SECRETO DE OSA IROSO: Dieciséis shaworo (cascabeles), leri de akuko, de eyele, igui ramón, igui moruro, raíz de ceiba, 16 atare, 4 ikines, eku, eya, awado, orí, efun, epo, otí, oñí, ashe de ozain, leri de eya oro, eru, obi, kola, ashe de Orunmila. Los 16 cascabeles se le cuelgan alrededor del osun. Come eyele, dos fundun y dos pintas; de vez en cuando come al pie del shilekun ile y una vez al año lo primero que se le da es un akuko fun fun junto con Shango y se le enciende 16 itanas keke.

BASTÓN DE OSA IROSO: Es de moruro y debe dar hasta la cintura. Se le talla una leri de abo la cual se barrena. Se carga con: leri de akuko, leri de mayito, de gunugun de lechuza, de cernícalo, de abo; lleva un ikin de Orunmila de 4 ojos, una aikordie, leri de ayakua, leri de akuaro, 16 ataré, eru, obi kola, orogbo, atitan ilé y de distintas partes de la ciudad; lleva ewe de Ifá y ewe de lavar a Shangó, iyefa de Orunmila. Come una vez con Shangó y otra con Orunmila. El awo debe salir a la calle con él.

EBBO: Un abo a Shangó, akuko, 2 escobas, 2 gallinas, la cuchilla que usted tiene. Oguo la mello.

EBBO PARA EVITARSE UNA REVOLUCIÓN: Eyele, siete reales, siete medios.

EBBO PARA LA MUJER: Gallinas, acho fun fun y pupa emeni owo.

EBBO: Cinta de todos los colores, una calabacita, huevo, oñí, canela en polvo, grajea, una paloma, opolopo owo. Se abre la calabacita y se le echa dentro ache, pedacitos de todas las cintas, el huevo abierto, la grajea, añi, la canela y alrededor se le ponen las cintas y se tapa. Se pregunta si está completo y después se matan las palomas y se le da sangre alrededor y en la tapa, dejándose en el mismo lugar hasta que se cumplan siete días y al día siguiente se lleva al río.

REFRANES:

1.- Lo que se ofrece constituye deuda.
2.- Lo que se escribe no se borra.
3.- Mire hacia adelante y hacia atrás.

RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKÍES DE OSA ROSO.

1.- LOS CONSEJOS DE LAS MUJERES SE OYEN.

PATAKIN:

Orunmila le ofreció un carnero a Shangó y lo tenía, pero no se lo acababa de dar. Shangó, al ver esto, cogió un álamo y bloqueó el camino hacia la casa. Al darse cuenta de que nadie venía, Orunmila decidió investigar. Su mujer le recordó que debía cumplir con el carnero que tenía que darle a Shangó. Orunmila obedeció y comenzó nuevamente a llevar sus ofrendas a Shangó.

2.- OSA ROSO, CAMINO DE LA INFELICIDAD MATRIMONIAL.

PATAKIN:

Aquí el marido es un poco déspota con la mujer la maltrata de palabra y hasta puede maltratarla de obras. La mujer se enferma de sufrimiento.

3.- CAMINO DE LA TIERRA EJIGBOMEKO.

PATAKIN:

Aquí se les da comida a Orunmila, Oshún, Yemayá, Shangó y Elegbá. Después se le pone una bandeja de frutas a Orunmila, y a Oshún se le refresca con un abanico de guano.

Fue aquí donde los adodí (afeminados) cuidaron de Obatalá cuando estuvo enfermo, y él, en agradecimiento, los bendijo.

A Orunmila se le soltaron las etú (guineas) y empezaron a escarbar en su puerta, haciendo un agujero. Él fue a ver y descubrió que sus enemigos le habían enterrado un clavo para perjudicarlo. Orunmila le ofreció un abó a Shangó, pero pasaba el tiempo y no se lo daba. Shangó, al ver esto, cogió un álamo y cerró el camino que conducía a la casa de Orunmila.

Al notar que pasaban los días y nadie iba a su casa, Orunmila se puso a pensar en la causa, y su mujer le dijo: «Cumple con darle a Shangó el abó que le prometiste». Así lo hizo Orunmila, y los caminos se le abrieron de nuevo.

NOTA: Hay que escuchar los consejos de la mujer y cumplir con lo ofrecido a Shangó.

4.- CUANDO OZAIN HIZO LAS PACES CON ORUNMILA.

PATAKIN:

En una ocasión, Orunmila estaba pasando por dificultades y no tenía ni comida para comer. Realizó una consulta de Ifá (Osa Roso) y se le indicó hacer un ebó con: abó, owunko, akuko, eñi adié, cuchilla, atitán ilé, y lo llevó a la selva.

Poco después de deshacerse del ebó, surgió fuego en la selva y más tarde llegó un hombre a su casa buscando refugio y curación. Orunmila lo recibió y atendió sus necesidades. Entonces, el hombre le pidió perdón diciendo: «Yo soy Ozain, quien te ha causado tanto daño». Orunmila lo perdonó y Ozain se convirtió en su mejor amigo.

NOTA: Debemos perdonar a los enemigos que se arrepienten sinceramente, ya que en el futuro pueden convertirse en nuestros mejores amigos. Debemos ayudar a los necesitados de manera desinteresada, sin preguntar quiénes son ni qué tienen para vivir.

5.- POR QUÉ ORUNMILA Y OSHÚN COMEN ADIE DUN DUN JUNTOS.

PATAKIN:

Cuando Shangó prendió fuego a la casa donde vivía Orunmila porque esas personas le debían un abó, Orunmila, a pesar de estar inválido, se asustó y se levantó saltando por la ventana. En esa misma casa también vivían otros santos, incluyendo a Oshún, y todos se salvaron olvidándose de Orunmila, quien seguía inválido.

Sucedió que cuando Oshún estaba afuera de la casa, recordó a Orunmila y, arriesgando su propia vida, regresó a la casa para intentar rescatarlo. Sin embargo, al no encontrarlo, saltó por la ventana y se encontró con Orunmila.

Al verla, Orunmila le dijo: «Hija mía, siendo tú la pecadora, fuiste la única que se arriesgó para salvarme, y a partir de hoy comerás junto a mí». Desde entonces, Orunmila y Oshún comparten la comida de las adié dun dun.

NOTA: Se coloca en el suelo el recipiente de Orunmila y al lado el de Oshún, y ambos comen de las adié dun dun. Se les canta a Orunmila y a Oshún. Este camino enseña que cuando una persona está en peligro o desgracia, siempre hay alguien que se acuerda de ella.

6.- AQUÍ FUE DONDE OLOFIN LE ENTREGÓ A SHANGÓ EL ASHE DEL COMERCIO.

PATAKIN:

Shangó mantenía una cruenta guerra con Ogún, y Olofin mandó a buscar a Shangó para entregarle el ashé del comercio. Enterado Ogún, se apostó por donde Shangó tenía que cruzar. Shangó, que iba montado en su brioso corcel, al ver a Ogún apostado en el camino, de un fuerte jalón en la rienda, cambió la dirección de la marcha, pero a poco el caballo se desbocó y lo tumbó.

En eso llegó Oyá y, enterada de que Shangó iba a ver a Olofin y de que Ogún le cerraba el camino, se cortó sus trenzas y lo vistió con sus ropas. Así, Shangó pasó por delante de Ogún, pues pensó que era Oyá, y recibió de Olofin el ashé del comercio.

Dice: una mujer lo va a ayudar a vencer todas las dificultades, pues no escatimará en sacrificios por ayudarlo. Por este camino, si el awo o el iworos (santero/a) no tiene a Oyá, tiene que recibirla a la carrera.

Se le pone a Shangó por este Ifá Amala Ila (harina de maíz con quimbombó) y un racimo de plátanos. Esto es para prosperar.

7.- CAMINO EKUNLABE «SOCIEDAD DE LOS HIJOS DE LEOPARDO».

EBBO: Ayakua, akuko, malagadi, ounko, obe piel de leopardo adofa, una cesta, eku, eya, opolopo epo y awado.

OZAIN DE ESTE IFÁ: Está cubierto de piel de leopardo, tierra de la puerta de la casa, colmillo y uñas de leopardo, asoge, nueve hormigas, cabeza de iguana, espuma de la boca de un caballo que gane una carrera, eku, eya, epo, ataré, nueve pedacitos de cesta.

SECRETO DE ESTE IFÁ: Dar abo a Shangó, ifá ni Kaferefun Shangó y ozain lodafun Orunmila. En este camino habla el leopardo el owunko y el abo.

PATAKIN:

Shangó, en un tiempo, era el líder de la sociedad de los hijos del leopardo. Sus hijos se alimentaban de las presas de carneros y chivos, causando terror entre los animales.

En ese momento, Owunko fue a consultarse con Orunmila y este le indicó hacer un ebbo con piel de leopardo y otros ingredientes. Owunko siguió las indicaciones, se dirigió a la casa de Ekun con estos objetos. Ekun estaba sentado con su esposa y, al ver acercarse a Owunko, le dijo: «Eso no es lo que comen nuestros hijos, creo que no. Si lo fuera, no vendría aquí. Ya sabes el miedo que nos tienen. Si es otra tierra, salgamos a recibirlo y se lo daremos a nuestros hijos para que coman».

Cuando Owunko llegó, fingió no verlos y sacó un trozo de adofa, empezó a comerlo y dijo: «Vamos a ver cómo está este adofa de Ekun que escuchaste ayer». Luego lo escupió y dijo: «Mira, hoy mataré a los Ekun y les sacaré el hígado para comer».

Al ver y escuchar esto, Ekun y su esposa se aterrorizaron y cerraron la puerta del templo, sin volver a abrirla durante mucho tiempo. Después, veían a los Owunkos cerca de la puerta del templo, pero no sabían reconocer si entre ellos se encontraba el guerrero. Los Owunkos y abos estaban presentes, entonces Abo le preguntó a Owunko cómo lo había logrado, y este le contó todo. Entonces Abo dijo: «Si lo hiciste, yo puedo hacerlo igual». Buscó los mismos objetos, pero en lugar de ir al templo de Ifá, se dirigió a la puerta del templo de Ekunlabe.

Al verlo llegar, aseguraron aún más el templo, pero Abo tocó la puerta, sacó un trozo de adofa y dijo lo mismo que Owunko, se lo comió y exclamó: «Está bueno, hoy necesito más». Al presenciar esto, Ekun saltó sobre Abo y lo degolló, dándolo de comer a sus hijos y a su esposa.

Al presenciar esto, los Owunkos y Eure que estaban afuera empezaron a huir despavoridos, mientras los hijos de Ekun salieron persiguiéndolos, matando a todos los abos. Desde entonces, la puerta del templo de Ekunlabe permanece abierta por causa del Abo.

8.- CAMINO CUANDO SE DETERMINABA EL ÁNGEL DE LA GUARDA POR EL CARACOL.

EBBO: Collares, tela de colores, akuko, eyele meyi, cabeza, corona, trampa, medidas, eku, eya, epo, opolopo owo.

EBBO: Akuko meyi, obi, itana, una cabeza, corona, collares de todos los colores, trampa, machete, medidas, etc. Opolopo owo.

PATAKIN:

En una tierra donde habitaban todos los santos y Obatalá era el gobernante, los demás santos se levantaron en contra de él. En esa tierra, cada santo determinaba el ángel de la guarda a través de los caracoles, cada uno con su propia forma de hacerlo. Un día, Shangó comenzó a notar que había más hijos de Baba que de otros santos, por lo que reunió a los demás santos y les compartió sus pensamientos, pidiendo su opinión al respecto. Todos estuvieron de acuerdo en ir a la casa de Obatalá para reclamarle que, en su casa, solo salían hijos de él como ángel de la guarda. Obatalá, quien veía a los aleyos con su caracol, era el Oba de esas tierras. Todos acordaron ir, pero había temor de enfrentar a Obatalá y ninguno quería hablar directamente.

Shangó dijo: «Yo le hablaré a Baba», respaldado por Oshún y Ogún. Cuando llegaron a la casa de Obatalá, este notó el alboroto. Salió de su palacio y les preguntó a todos por qué habían venido. Shangó se adelantó y le dijo: «Mire, Baba, estamos aquí porque queremos saber por qué, cuando usted registra a un aleyo y determina el ángel de la guarda, nunca salimos como hijos de otros santos, solo de usted». Obatalá respondió: «Lo que sucede es que en mi casa lo determino de esa manera». Entonces Shangó dijo: «Bueno, Baba, eso no es justo. Sería mejor ir a casa de Orunmila para que nos diga cómo resolver este problema». Obatalá aceptó y dijo: «Está bien, to iban Eshu. Ustedes tienen razón, ya que Orunmila no tiene preferencias y ustedes desconfían de mí, pero también desconfío de ustedes. Mientras el mundo exista, será Orunmila quien determine el ángel de la guarda de cada uno, ya que él es imparcial. To iban Eshu».

NOTA: Por esta razón, no se debe determinar el ángel de la guarda de nadie utilizando los caracoles. También existe el egoísmo de aquel que registra, o muchas veces el santo mismo, quien se enamora de la persona o de la cabeza del aleyo y distorsiona su camino.

9.- LA INFELICIDAD MATRIMONIAL.

REZO: Adifafun Osa Roso Oshún Iya Mi Ikobosi Iya Niwasi Iya Ni Yalorde Oguiodo Abala Abe Deba Omi Male Ado Ewe Mi Kikiriso Kede Toshe Kuele Kuele Yeye Moro.

EBBO: Adie meyi, asho ara, ropa de la cama, atitan ilé ibu, oñí, eleguede, dos okokan de eyele que estén casadas, opolopo owo.

PATAKIN:

En la tierra de Eru Oba vivía una joven llamada Oshún, quien convivía con un hombre llamado Shangó, que era despótico y la maltrataba mucho. Esto había causado un gran sufrimiento en Oshún, cambiando su forma de ser y afectándola gradualmente.

Baba, el padre de Oshún, un día la visitó y se dio cuenta de lo que le estaba sucediendo. Le dijo: «¿Por qué no vas a ver a Orunmila para que pueda ayudarte en esta situación?» Oshún respondió: «Padre, si Shangó me ve entrar en la casa de Orunmila, pensará que fui a buscar algo en su contra y me abandonará como ha hecho en otras ocasiones».

Obatalá no le respondió, pero se preocupó profundamente. A los pocos días, Oshún enfermó gravemente, pero como Shangó había estado ausente durante varios días, no se enteró de su condición. Obatalá se enteró de que su hija estaba enferma en cama y acudió rápidamente a la casa de Orunmila. Allí, Orunmila le hizo esta consulta de Ifá y le dijo a Obatalá: «Debemos realizar un ebó para tu hija» (con los elementos mencionados al principio).

Obatalá obtuvo lo necesario para el ebó marcado por Orunmila y se lo realizó a su hija Oshún. Al terminar el ebó, Orunmila le dijo a Obatalá: «Ahora lleva a Oshún el gallo y las gallinas, y dile que duerma toda la noche con las gallinas para que absorba su calor y, a su vez, ellas también absorban su calor. Luego, colócalas junto al gallo para que puedan reproducirse. Cuando Shangó regrese a casa, toma un plato con comida y dásela mientras cantas: ‘Ari dale oñi eko ayiloda, eko dale Oshún, eko ayiloda'».

Cuando Shangó llegó a casa, Obatalá hizo tal como le indicó Orunmila. Shangó se fue embrujando con el canto y la danza, hasta que le dijo a Oshún: «Vamos a realizar un oficale», algo que Oshún necesitaba. Después de finalizar el oficale, Shangó le pidió perdón y le dijo: «Siempre serás una mujer respetada por mí».

NOTA: Cuando se toman las gallinas y se duerme con ellas, se reza esta oración de Ifá a Oshún. Si se desea endulzar a Shangó, se toman las piedras de Oshún y se les echa abundante miel, de manera que la miel caiga directamente de las piedras de Oshún sobre las de Shangó, mientras se entona el suyere que se menciona en la historia.

10.- LA TIERRA DE EJIGBO MEKO.

REZO: Oshún Iyalorde Abebereyisu Moro Apetebi Moba Ile Eyigbo Mekonile Aita Ina Ifá Orunmila, Olofin. Oshún Omodenifa Owe Ikoko Lodafun Oshún Maferefun Elegba Ati Shangó, Adifafun Orunmila.

EBBO: Adie meyi dundun, adie meyi, ishu, orí, awado, oñí, bogbo tenuyen, opolopo owo.

PATAKIN:

Oshún un día invitó a Elegbá a dar un paseo y él aceptó pensando que iban a hacer oficale juntos. A medida que avanzaban, atravesaron grandes cultivos de maíz, frijoles de carita, ñames, plátanos, y más. Oshún le preguntó a Elegbá: «Elegbá, ¿qué tierra es esta?» Elegbá respondió: «Es Ejigbo Meko Nile». Oshún le preguntó de nuevo: «Y ¿quién es el dueño de todas estas plantaciones y tanta riqueza?» «El dueño es Orunmila», contestó Elegbá.

Ese día, Orunmila había consultado Ifá al amanecer y había realizado un ebó con todos los productos de sus cultivos. También había ofrecido dos gallinas rojas a su Ifá y tenía una gran ofrenda preparada.

Oshún, deseando conocer al dueño de Ejigbo Meko, le pidió a Elegbá que la llevara a casa de Orunmila. Cuando llegaron, saludaron a Orunmila. Oshún, al ver la ofrenda que Orunmila tenía ante su Ifá, sintió hambre y le pidió algo para comer. Orunmila compartió algunos de los manjares con ella. Después de comer, Oshún le pidió a Orunmila si podía descansar porque estaba muy cansada. Orunmila le buscó un asiento y, al sentarse, le refrescó con un abanico. Oshún entonces le dijo a Orunmila: «Me quedo en esta tierra, porque veo que necesitas una mujer que te cuide». Así, Oshún se quedó en la casa de Orunmila, quien estaba soltero después de separarse recientemente de Yemayá.

Orunmila y Oshún salían frecuentemente juntos de paseo, hasta que un día, debajo del árbol de Ikoko, Oshún quedó embarazada. Su vientre comenzó a crecer y ella intentaba ocultar su estado. Sin embargo, los rumores se esparcieron y llegaron a oídos de Yemayá, quien decidió ir a Ejigbo Meko para descubrir la verdad del asunto.

Cuando Yemayá llegó a la casa de Orunmila, vio a Oshún allí y le preguntó: «¿Quién es este intruso?» Pero Oshún no dijo una palabra. Entonces Yemayá llamó a Orunmila y le reprochó: «Yo, que fui la mujer que más te amó, y tú me abandonaste. Y sin embargo, embarazaste a Oshún, quien no te ama tanto como yo te amé».

Orunmila, deseoso de saber cuál de las dos mujeres lo amaba más, convocó a Shangó y a Elegbá, y les dijo: «Shangó, estarás presente en una comida que voy a ofrecer, donde invitaré a Oshún, Yemayá y a ti, Elegbá. Cuando yo te haga una señal, incendiarás la casa, y cuando te indique, la apagarás».

Llegó el día de la celebración y cuando los invitados estaban disfrutando de la comida de Orunmila, este hizo la señal a Elegbá y de inmediato surgió un gran fuego dentro de la casa. Elegbá gritó: «¡Fuego, la casa se está quemando!» Al escuchar esto, Yemayá se abrazó a Shangó y exclamó: «¡Hijo mío!» Oshún, al oírlo, se abrazó a Orunmila y gritó: «¡Arugboni Araina!» (Orunmila, mi hijo, te quemas). Entonces Orunmila hizo la otra señal a Elegbá, quien apagó rápidamente el fuego.

Una vez restaurada la calma, Orunmila declaró: «Ya sé lo que quería saber, Oshún es quien me ama más y es mi favorita. Y tú, Yemayá, por tu gesto, encarnarás el amor y el sacrificio de una madre, serás Iya Mo Aye (la madre del mundo)».

NOTA: Aquí se les da comida a Orunmila, Oshún, Shangó, Yemayá y a Elegbá. Luego se coloca una ofrenda para Orunmila y se refresca a Oshún con un abanico.

11.- EL QUE NACIÓ PARA MONO, MONO ES, Y MONO SE QUEDA.

REZO: Obatalá Orí Ayaka Lode Awo Lamoregun Bogbo Legodo Bokini Orí Oke Obatalá Ni Yemayá Odo Afiti Abi Opon Lenu Ara Wogbe Wa Layesi Kosi Nile Oniri Elenu Mada, Enu Eyo Odoo Eni Iya Arewo Wowo Toboshe Kun Oni Ewa.

EBBO: Akuko, adie meyi, cadena, inso de ekun, agboran edun, bogbo tenuyen, opolopo owo.

PATAKIN:

Obatalá vivía con Yemayá. Ambos vivían solos porque sus hijos estaban dispersos por el mundo y siempre estaban tristes. Ayedun, el mono, que era hijo de Obatalá, era ignorado por todos y vagaba por el mundo pasando dificultades. Obatalá sintió compasión por él y lo llevó a su casa para darle refugio. Poco a poco, el mono ganó la confianza y el cariño de Obatalá y Yemayá. Obatalá le compró ropa nueva y lo vistió como una persona, y él se encargaba de recibir a las visitas que Obatalá y Yemayá recibían. Todos aquellos que antes lo ignoraban comenzaron a respetarlo.

Durante las comidas, el mono tenía su propio asiento en la mesa de Obatalá y Yemayá. Con el paso del tiempo, el mono empezó a creerse importante y comenzó a tener pensamientos egoístas, pensando: «Estos dos no son nadie sin mí». Un día, estando sentados a la mesa, Obatalá le pidió al mono que le pasara el pan, pero el mono le respondió que lo cogiera él mismo, argumentando que a los reyes no se les debe molestar mientras comen. Obatalá se sorprendió por la respuesta del mono y lo reprendió, pero el mono se rebeló contra Obatalá. Este se levantó de la mesa y entonces el mono se acercó a Yemayá, buscando que ella hiciera ofikale con él.

Yemayá, quien en varias ocasiones había descubierto al mono comportándose de manera inapropiada mientras ella estaba con Obatalá, tomó una cadena que tenía y le golpeó en la cabeza al mono. Aprovechó la oportunidad para ir a la casa de Orunmila, quien en esa tierra era conocido como Awo Lamu Regun. Él consultó Osá Roso y le dijo: «El que nació como mono, seguirá siendo mono». Luego le dijo: «Dame tu cadena» y la preparó, diciéndole: «Aprovecha ahora y lleva esta cadena a Obatalá, vuelvan a sentarse juntos en la mesa a comer con el mono y dale mucha bebida alcohólica. Cuando esté borracho, ponle la cadena y enciérralo, ya que no les conviene tener conflictos con él, porque aunque siempre los derrotarán, si los muerde, complicará las cosas. Después de hacer una rogación a Orunmila, todos se inflamarán y le rendirán homenaje». Los monos quedaron encantados y se fueron con él, dejando a Yemayá.

12.- COMO OSA ADIRO SE LIBRÓ DE LA ESCLAVITUD DEL EGGUN.

REZO: Baba Obarosun Kukute Kuku Adifafun Tinshelu Osa Adiro Adie Lebo Abona Imberes.

EBBO: Akuko, adie, igui moruro, eku, eya, awado, epo, orí, efun, osun, omi de laguna, tierra de laguna, abo, demás ingredientes, opolopo owo.

PATAKIN:

Osa Adiro era el encargado de cuidar la laguna y tomó una piedra de allí para hacer un fogón y que su esposa pudiera cocinar. Él no sabía que en un tronco de moruro apartado de los demás árboles que había allí, vivía un espíritu femenino solitario que había muerto quemado y estaba resentida con la gente. Este espíritu hizo que la esposa de Osa Adiro se quemara y esclavizó a Osa Adiro.

Un día, Orunmila fue al lugar y le pidió a Osa Adiro que le hiciera una consulta para ver qué le sucedía. Orunmila vio este Ifá y le dijo que tenía que hacer un ebó con un gallo y una gallina. Después de hacer el ebó, le indicó que la gallina debía ser cocinada y colocada al pie de aquel tronco quemado, para liberarse del espíritu que vivía allí.

De esta manera, Osa Adiro logró liberarse de ese espíritu y luego Orunmila le dijo que debía tener un osun (amuleto) al pie de la puerta como protección.

13.- LA TIERRA DE AZOJUANO.

REZO: Adifafun Azojuano Nile Orunmila Lare Nile Olokun Larin Awo Kaferefun Orunmila Lodafun Oluo Popo.

EBBO: Akuko, etu, eyele, ikoko okan, 9 panetelitas, oñí, otí kana, otí, oñí, eku, eya, awado, orí, efun, epo, demás ingredientes, opolopo owo.

PATAKIN:

En este camino, Azojuano tenía sus tierras y Orunmila también tenía las suyas. En la tierra de Orunmila se libraba una guerra entre los awo (adivinos). Mientras algunos buscaban mejorar, tener buena suerte, estabilidad y bendiciones en todo, otros buscaban poder para destruir, matar y hacer daño a los demás en beneficio propio.

Había un awo maligno que, al no encontrar lo que buscaba en esa tierra, decidió ir a la tierra de Oluo Popo. Cuando llegó a su casa, encontró a Azojuano sentado detrás de la puerta con su cazuela a su lado. El awo maligno entró y le explicó a Oluo Popo lo que venía a buscar. Azojuano le dijo: «En este momento no puedo atenderte, vuelve mañana». Sin embargo, Oluo Popo ya sabía todo acerca de las intenciones de ese hombre.

El awo bueno de la tierra de Orunmila consultó este Ifá, donde Ifá le indicaba que colocara una panela de azúcar con agua de miel y una bebida alcohólica detrás de la puerta, y que lo tapara con una cazuela. Con eso sería suficiente para que sus enemigos no pudieran hacerle daño.

Mientras tanto, Oluo Popo se levantó temprano y, al acercarse a su cazuela, vio todo lo que el awo bueno había colocado allí y se dijo a sí mismo: «A este es a quien ayudaré». En ese momento, llegó el awo maligno y Oluo Popo lo recibió. Cuando el awo maligno expuso lo que había venido a buscar, Oluo Popo le entregó el trabajo maligno para que acabara con su propia vida, y así aquel awo maligno pagó con su vida el mal que deseaba para los demás.

Oluo Popo le había dicho al awo bueno: «Vierte tres cocos de agua en la puerta de tu casa y pronuncia estas palabras: ‘kukuve kukuve kukuve'».

Signos relacionados

Artículo anterior
Artículo siguiente

Descubre

Irete Meyi

IRETE MEYI (EJI EDE - EJI ELEMERE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y...

Irete Untelu

IRETE UNTELU (IRETE OGBE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Entebe Bole...

Irete Yekun

IRETE YEKU (IRETE MAKELEKU): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Adifafun Aewre Orunmila...

Irete Yero

IRETE YERO (IRETE IWORI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Yero Orunmila...

Irete Untendi

IRETE UNTENDI (IRETE DI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Untedi Amadio...

Irete Lazo

IRETE LAZO (IRETE IROSO): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Lazo Adifafun...

Categorías populares