Okana Ika (Okana Ka): Patakíes, Significado, Consejos Obras O Ebboses Y Secretos.
Introducción
Okana Ka Adifafun Kana Kana Tinsholeya Eye Akometan Ijaju Eyele Lebo. Akuko Eure Lebo. Kaeferun Olokun, Obatalá Ati Yalorde, Yemayá, Elegbara.
¿Qué Dice Ifá Okana Ika
- Qué ud. ha de tener una revolución y pérdida a la vez, la primera pérdida será su casa.
- Robo, por ahí le viene tres suertes y si ud. Las supiera aprovechar estaría bien ud.
- Tiene una conocida que no tiene donde estar, recíbala que ella le traerá suerte, bien si ella se le pone majadera no le haga caso.
- Un viejo la ha de convidar para comprar billetes, acéptele.
- En su casa hay un chiquito que siempre está llorando, dele cualquier cosita y no lo maltrate.
- A ud. la gente le desea la muerte.
Consejos y Advertencias
- Tenga cuidado con un falso testimonio.
- A su hijo tres personas lo andan buscando.
- Tenga cuidado con una traición.
- No deje que le caiga agua de lluvia encima.
- Ud. quiere vengarse de una cosa.
- No coma garbanzos ni frutas.
- Ud. anda buscando un marido, y él a ud.
- Tenga cuidado con la pérdida de tres personas, la muerte anda detrás de ud. por eso está triste, los Santos la reclaman.
- Ud. tiene dos mujeres una de ellas esta embarazada.
¿Qué Nace de Este Signo?
1.- La sequía.
2.- Las tres caras de Orula: Orun, Ifá y Orunmila.
Descripción Del Oddun:
- Aquí fue donde Obatalá cambió la ropa negra por la blanca.
- Aquí fue donde la gente quería matar al hijo de Obatalá.
- Habla del proceso de las prendas del palo montadas por Ifá.
- Hablan las tres caras de Orunmila: Orun, Ifá y Orunmila, que son tres cosas diferentes y el más pequeño es Orunmila.
- Kaferefun Elegba, Obatalá y Yemayá.
- Se recibe urgente a Oshosi.
- No se debe comer garbanzos ni frutas.
- En este Ifá se canta: » Ode Lado Malowo. Ode Lado Malomo.»
- El que hace trato con el gato siempre el gato lo araña.
- Habla de espiritismo.
- Hay que darle de comer a babawa (el techo de la casa), para ire umbo.
- Un awo puede vivir con dos hermanas.
- Se le pone a Ifá una garra disecada de ologbo (gato).
Rituales y Recomendaciones
- Tóquese 3 veces la mano y el pecho.
- Para estar bien debe abrir y cerrar tres veces la puerta de la calle y una vez por semana la pila del agua.
- Etu a Elegbara.
- Debe tener cuidado con una mujer colorada muy pachanguera, que tiene un defecto.
- Habla de revolución y de pérdidas a la vez, pérdida de la casa.
Ewe(Hierbas) Del Signo:
Majagua, bleo blanco y morado, estropajo y güiro amargo.
Obras De Okana Ika
Obra De Okana Ka (Darle Un Gato A Ozain):
El gato se baña con omiero de salvadera, y se le da a Ozain con su firma correspondiente, detrás de esto se le da un gallo y acto seguido se arrodilla uno y se dan 2 eyeles dejándole caer eyerbale desde atrás de leri sobre Ozain y estas dos se dejan al lado de Ozain, el gato se cuelga para que se seque. El awo tiene que bañarse con un omiero hecho de: salvadera, maravilla, ceiba, hierba fina, pata de gallina, acacia (principal).
Para Cuando Hay Guerra:
Se le da una eku a Elegba, alrededor el awo masca ewe meloncillo y ponérselo a Elegba encima y la última pluma del etu se le echa encima, despues se le da unos chuchazos a Elegba para que salga a buscar al enemigo.
Iye Para Los Enemigos:
- Ingredientes: mamey, melón, calabaza y ache de estas semillas.
Ebbo Para Ire Aye Umbo:
- Ingredientes: akuko, una adie, una eyele, oti, oñi, una casita, gofio, owo la Mewa.
Ebbo Para Que Sepas Quienes Son Tus Enemigos:
- Ingredientes: akuko, tomates, pelotas de sihu, etu a Elegba.
Ebbo Misi:
- Ingredientes: camisón, trébol, albahaca, ori, efun, asho fun fun.
Ebbo Para Los Enemigos:
- Ritual: Se hace oshe de semillas de mamey, melón y calabaza.
Ebbo 1:
- Ingredientes: akuko, adie meyi, iguelete meta (pañuelo), eku, owo la meyi.
Ebbo 2:
- Ingredientes: dos adie, una de Oshún y la otra de Obatalá, ñame, un gallo. Y si es mujer, los zapatos y el camisón, $8.40.
Ebbo 3:
- Ingredientes: adie, akuko, dos eyele, oñi, oti.
Rezos y Suyeres
- Okana okanako adifafun orishaoko ayibo iku okana ka okanako oko irole bembe bajura bere yoye ifasu awo ifo ishakode.
- Okana ka awo tiyegun okana ika awo bayebi leri ofo awo maronla eya mamayu awo iña.
- Awo mayare ifa nire ashegun ota awo biyekeiyeke ozain onire baba logua awo biyekeiyeke orunmila baba lare adimi ebbo.
- Okana kana adifafun kana kana tincheleya eye acometan ijaju eyele lebo a akuko lebo eure lebo. Kaferefun olokun, obatalá y yalorde.
Refranes:
1.- el canto de la guataca convierte al monte en comida.
2.- cuando una mujer toma una azada el hombre no puede quitarle el lugar.
3.- se bautiza arriba y se respeta abajo.
4.- el que bien hace y mal hace para sí hace.
Relación De Historias O Patakíes De Okana Ika.
1.- Okana Ka Da A Conocer El Ashe Del Nuevo Año.
- Rezo: okana okanako adifafun orishaoko ayibo iku okana ka okanako oko irole bembe bajura bere yoye ifasu awo ifo ishakode.
- Ebbo: una guataca, un machete, atitan ile nibe, ewe ifá, gbogbo tenuyen. 16 cujes de rasca barriga, $16.80.
Patakin:
Okana Ka era un omofa que siempre estaba descontento con los ritos de Ifá. Decía que faltaba algo que no había hecho en su recorrido por el mundo como lo había marcado Orunmila: tributar a la tierra de Ile Ifé para dar a conocer el ashe del nuevo año. Entonces, Orishaoko, el obá de Oshoko Nile, fue a registrarse con Okana Ka, quien le marcó un ebó con sus herramientas de trabajo, la azada y el machete. Orishaoko prosperó tanto que decidió hacer Ifá.
Okana Ka, de acuerdo con su padrino Orunmila, rindió homenaje a Ifá con Eggun y las herramientas de Orishaoko, cosechando los beneficios del ashe que un awo obtiene en la tierra.
2.- okana ka el traicionero.
- Rezo: okana ka awo tiyegun okana ika awo bayebi leri ofo awo maronla eya mamayu awo iña.
- Awo mayare ifá nire ashegun ota awo biyekeiyeke ozain onire baba logua awo biyekeiyeke orunmila baba lare adimi ebbo.
- Ebbo: etu asada, eya tuto asado, eyele, gbogbo igui secos, hojas caídas secas, obi meyi, demás ingredientes, opolopo owo.
Patakin:
En Okonla, una tierra montañosa, vivía el awo Eiyekeiyeke. Un día, su abure Okana Ika, awo Osoloke, lo fue a visitar. Tan pronto como Okana Ika llegó a Okonla, sintió la ambición y el deseo de la traición, por lo que entró cantando: «okana Ika Lashire Bobo Omo Laye«.
Todo el pueblo salió a verlo y observarlo desde la puerta. Okana Ika se dirigió al rey, awo Eiyekeiyeke, y se identificó, alegando que ambos eran oriundos del mismo pueblo y se conocían desde muy pequeños.
Eiyekeiyeke, muy contento, le dio albergue y lo brindó con todo lo que tenía. Le dijo: «Mira, mi palacio está en ruinas, sin embargo, puedes hacer uso de él para lo que desees. Tú eres de mi tierra y conoces a mi familia, así que nadie mejor que tú para disfrutarlo».
El palacio de Eiyekeiyeke era como un gran árbol dentro de la religión, y se llamaba Oshe. Okana Ika le contestó: «Yo puedo arreglar este palacio, pero con una condición: que me permitas vivir aquí por mucho tiempo, y que me presentes ante tus súbditos como el más inteligente del palacio». Eiyekeiyeke accedió a la petición de Okana Ika, y éste, valiéndose de ello, comenzó a crear un buen ambiente en todo el reino. Decía que el rey lo había enviado para arreglar la mala situación que tenían, ya que el propio Eiyekeiyeke no podía hacerlo, y que si ellos lo deseaban, podía quedarse allí definitivamente.
La traición
Un día, uno de los fieles del rey fue y le contó todo lo que Okana Ika estaba haciendo a sus espaldas. Eiyekeiyeke no sólo no lo creyó, sino que mandó a castigarlo por mentiroso. Pasaron algunos días, y Eiyekeiyeke mandó a buscar a su amigo Okana Ika y le dijo: «Mi abure, tú llevas mucho tiempo disfrutando de todo aquí, y aún no has cumplido tu palabra. Hazlo por la memoria de nuestros padres».
Okana Ika le contestó: «Está bien, pero tú tienes que abandonar estas tierras». Eiyekeiyeke le dijo: «Bueno, dame unos días para pensarlo mejor y arreglar todos mis asuntos». Okana le dijo: «Si antes de tres días no te decides, me marcharé».
La consulta con Orunmila
Eiyekeiyeke comprendió entonces lo ambicioso que era su amigo. Decidió ir a ver a Orunmila, y cuando llegó, este lo recibió y le preguntó si venía a buscar sus consejos. Eiyekeiyeke respondió afirmativamente y le preguntó cuál era su nombre. Orunmila respondió: «Yo soy la representación de tres personajes aquí en la tierra: awo oku, awo nifa y awo inle Ozain». Luego, realizó osode y le leyó Ifá. Le dijo: «Hijo, eres de buen corazón y de muy buenos sentimientos, y no deben tratarte así». Le marcó un ebó.
Le dijo que tomara una eyele y le pusiera hojas caídas de su palacio, que se limpiara bien con ella y que la amarrara durante tres días seguidos sin darle agua de beber, y la expusiera al sol. Al último día, debía presentarla al sol y rezar: «oun Oshe Mora Moyio, Oun Oshe Mora Okana Ika Oro Fee, Oun Oshe Mora Inle Tani«.
Acto seguido, debía soltar las eyele y tomar el ebó para llevarlo hasta donde se posara la eyele. Allí, donde hubiera hierba verde, debía escarbar para encontrar un arroyo con bastante agua fresca. (Esta es la razón por la cual, cuando hay sequía y se ven muchos pájaros en un lugar, se anuncia que el agua está cerca).
Eiyekeiyeke regresó muy contento a su palacio, y Okana Ika, al verlo, pensó: «He ganado». Entonces le preguntó: «¿Ya te decidiste?». «Sí», respondió Eiyekeiyeke, «pero antes voy a dar una fiesta para ti, que eres mi mejor amigo». En la fiesta, Eiyekeiyeke cantó: «oun Oshe Mora Mayio, Oun Mora Okana Ika Oro Pee, Oun Oshe Mora Inle Tani«.
La caída de Okana Ika
El pueblo reunido alrededor de ellos cayó encima de Okana Ika, quien salió casi muerto de la escaramuza por ser malagradecido, traicionero y ambicioso sin escrúpulos.
3.- Donde Obatalá Cambió La Ropa Blanca Por La Negra.
Ebbo: asho dun dun y fun fun, akuko, dos muñecas, eyele meyi, $16.80.
Patakin:
Había dos hermanos que siempre discutían. Uno de ellos, vestido de blanco, decía que mientras su Ángel Guardián no quisiera, nadie podría matarlo. El otro hermano le decía que Obatalá era quien lo ordenaba.
El encono entre ambos hermanos llegó a tal extremo que uno de ellos fue donde Obatalá y le contó lo que el otro había dicho. Obatalá le respondió que, dentro de tres días, él debía invitar al otro hermano a ir al monte. Luego, debía mandar a buscar a Oshosi, y ordenarle que, en tres días, irían los dos al monte, y el que tuviera vestido de negro era el individuo que debía perder la vida.
El hermano hijo de Baba invitó al otro a ir al monte, pero este se rogó la cabeza. El otro hermano le dijo: «Vamos», y salieron juntos. Al llegar a la mitad del camino, el hermano lo invitó a cambiar de ropa, y éste aceptó. Oshosi, siguiendo la consigna que le habían dado, le tiró al vestido de negro, en donde el otro hermano aconsejado fue precipitadamente donde Obatalá y le contó lo sucedido. A lo que Obatalá le respondió: «Mientras el Ángel Guardián no quiera, nadie puede matarte».
4.- El camino del gran poder.
Patakin:
Aquí nació el que Elegbara coma etu para librar el awo de sus arayes y donde Eggun y Ozain pactaron para salvar a Okana Ka. Para darle la etu a Elegba se pinta Okana Ka detrás de la puerta en el piso y se cubre con un colchón de hierba fina, encima se pone a Elegba que se cubre con meloncillo.
Se da obi omi tuto, se da la etu echando eyerbale alrededor de Elegba y las últimas gotas sobre el ewe meloncillo que cubre a Elegba.
5.- El hijo nunca araña al padre.
- Rezo: adifafun orunmila umbati awo ologbo unlofa enfie lodafun eshu.
- Ebbo: una ota, un cuchillo, akuko inso de ologbo, gbogbo tenuyen.
Patakin:
Un día un gato llamado Ologbo que llega a la casa de Orunmila y poco a poco gana la confianza de la gente, hasta que Orunmila lo consagra en Ifá en este Oddun. Después de su consagración, Orunmila lo deja a cargo de su casa y le indica las personas que esperar y lo que tiene que hacer y cobrar en su ausencia.
Con el tiempo, el gato aprende tanto que llega a saber tanto o más que su padrino. Un día, cuando Orunmila sale, el gato decide hacer lo que le dé la gana con los clientes que llegan a la casa. Al regresar, Orunmila se entera de lo que ha hecho su ahijado gracias a Eshu, y como muestra de agradecimiento le da un akuko en el río y recoge un ota. Al pedirle explicaciones a Ologbo sobre su comportamiento, el gato intenta herir a Orunmila, pero este logra sujetar las garras del gato con el ota que había recogido en el río.
Significado de la historia
Orunmila explica al gato que el padrino debe cortarle las uñas al ahijado cuando trate de arañarlo, ya que el hijo nunca debe arañar al padre. Esta historia puede ser interpretada como una lección sobre el respeto y la jerarquía dentro de la tradición Yoruba, donde el ahijado siempre debe mostrar respeto y obediencia a su padrino.
6.- Las Etu, El Cazador Y La Trampa.
Patakin:
Etu, una especie de ave, fue a ver a Orunmila porque la estaban cazando. Orunmila le vio este Ifá y le marcó una rogación que incluía akuko, adofa, una malla, igui, majagua, 4 estacas, eku, eya, awado, epo, akofa, abiti, gbogbo asho y demás ingredientes que necesitara, opolopo owo.
Cuando Etu salió a la puerta del ilé de Orunmila, las demás Etu que estaban esperando afuera le preguntaron qué le había dicho Orunmila. Etu les explicó todo lo que Orunmila le había marcado y las demás decidieron no hacer nada porque no eran tontas. Etu les preguntó por qué no lo harían y ellas le respondieron que no volarían donde veían awado.
La Preparación del Cazador
Resulta que el cazador también fue a ver a Orunmila y recibió la misma rogación que Etu. El cazador hizo todo lo que Orunmila le había indicado y clavó las estacas y puso la malla encima, regando awado por todo el terreno y poniendo una mayor cantidad debajo de la malla. Cuando las etu vinieron y vieron el awado, comenzaron a comer y poco a poco se fueron metiendo debajo de la trampa. Entonces, el cazador apareció y las etu lo vieron, pero cuando quisieron salir volando hacia arriba, se encontraron con la malla y cayeron presas. El cazador las amarró con el arique.
Ifá dice que hay trampa y que hay un okuni que vive con las dos obini.
7.- El Pájaro Negro.
Patakin:
El pájaro negro era el Oba (rey) de todas las aves, pero por su descuido perdió el gobierno y enseguida pusieron a uno de los suyos para conveniencia de ellos. Sin embargo, al poco tiempo el nuevo oba murió y se quedaron sin jefe ni gobierno, y todo comenzó a salir mal. No se ponían de acuerdo para encontrar a otro Oba.
Un día, el pájaro negro pasó nuevamente por esas tierras y las fieras lo llamaron y le dijeron que no había nadie mejor que él para gobernar y ser su Oba, ya que los había gobernado antes. Lo nombraron nuevamente como su Oba.
Nota: más vale malo conocido que bueno por conocer.
8.- El que bien hace y mal hace para si hace.
- Rezo: adifafun shika ibe omo niwe oni buruku akere orun umbobaye lodafun orunmila.
- Ebbo: un akuko, eyele, abeboadie, un oka, eku, eya, epo, awado, gbogbo tenuyen.
Patakin:
Había un rey que tenía una hija llamada Shika Shika que estaba enferma y el rey llamó a Orunmila para que la salvara. Orunmila le vio este Ifa donde le dijo que para salvarla había que darle ikofa, y ella volvió a tener este mismo signo. Shika Shika se curó y creció sin problemas, casándose con un gran guerrero y teniendo un hijo que llegó a ser un gran cazador. Sin embargo, Shika Shika era una mujer de malos sentimientos.
El regreso de Orunmila
Orunmila continuó su peregrinaje por distintas tierras, realizando su obra de adivinación. Al cabo de los años, volvió a la tierra de Shika Shika y todos los días cuando llegaba a su puerta, ella no lo recompensaba adecuadamente, ya que él era su salvador, solo le daba un oka (pan). Él respondía con la frase «el que bien hace y mal hace para sí hace» y se marchaba realizando sus labores de beneficio para la humanidad.
Shika Shika estaba cansada de escuchar esa sentencia y decidió echarle ogu (veneno) al oka de Orunmila. Él se marchó con su oka hacia su ilé (casa) que estaba dentro del monte.
El hijo de Shika Shika había ido a cazar y le cogió la noche en el monte, sin tener dónde quedarse. Vio una luz y acudió allí en busca de refugio, resultando ser la casa de Orunmila. Al llegar allí, Orunmila lo recibió y le dio albergue. El cazador le dijo que tenía hambre y preguntó si tenía algo que comer. Orunmila le ofreció oka, eku, eya, awado y epo. El cazador comió y el ogu que estaba en el oka hizo efecto, y murió.
Orunmila se sorprendió al ver al cazador muerto y acudió a ayudarlo, dejando caer el okpele en el suelo, marcando Okana Ka. Al virar el cadáver del cazador, vio el tatuaje real de aquella tierra y recordó al oba que años atrás le había pedido ayuda para salvar a su hija, que tenía el mismo signo.
La Revelación y Lección
Recogió los restos del oka y el cadáver del cazador y los llevó a la casa de Shika Shika, mostrándoselos. Al ver a su hijo muerto y el oka que traía Orunmila, Shika Shika se dio cuenta de todo. Orunmila le recordó su sentencia: «el que bien hace y mal hace, para sí hace». Ella reconoció a su padrino Orunmila y se postró ante él, pero él mantuvo su sentencia.
9.- La abeja y la hormiga.
- Rezo: okana ka okana ka adifafun kana tinsholoya eye alo- mefa adifafun obatalá, yemayá y oggún.
- Ebbo: casa de calcoma, agua sucia de fango, agua de río, obi meyi, itana meyi, un akuko, etu meyi, eyele meyi, omi de los muelles.
- Ebbo misi: ewe estropajo, bleo blanco y morado.
Patakin:
La hormiga tenía que construir su casa y empezó a buscar miel, pero se encontró con una abeja que le dio un consejo, aunque no le dijo toda la verdad. Dado que la hormiga tenía problemas con su hijo y su esposa, la abeja le dijo que tenía que recolectar néctar de las flores y beber agua.
La hormiga empezó a beber agua de charcos y apretó su cintura para que su pecho sobresaliera, como los demás animales y su amiga la abeja, para poder recolectar miel.
Sin embargo, como no tenía toda la información de la abeja, construyó su casa con su esposa, pero al pelearse, ella dejó a los hijos y se marchó con otro hombre, que también la abandonó más adelante. La hormiga se quedó cuidando a sus hijos y padeciendo del estómago por beber agua sucia. Finalmente, su casa se convirtió en una casa de barro.
Nota: el baño con el bleo morado hervido y después se enjuaga con el bleo blanco y bastante miel y agua de lluvia. El nombre del bleo blanco es ewe tete aye, el nombre del bleo morado es ewe tete iki. Padecimiento del vientre, de males interiores como el hígado y los riñones.
10.- El camino de la pluma del loro.
Patakin:
Obatalá tenía la intención de comenzar un negocio, así que fue a ver a Orunmila para pedirle consejo. Orunmila consultó Ifá y le aseguró que todo iría bien. Obatalá decidió comprar un esclavo para ayudarlo a vender, pero al día siguiente, el esclavo estaba cojo. Obatalá sospechó que Orunmila lo había engañado.
A pesar de esto, Obatalá continuó con su negocio mientras el esclavo se arrastraba por la casa. Un día, el esclavo decidió sembrar las semillas de maíz que Obatalá tenía en su cuarto. El maíz creció rápidamente y atrajo a los loros que comenzaron a comer las mazorcas. El esclavo tuvo la idea de cortar todas las plantas de maíz y cuando los loros regresaron, se posaron en el maíz y se cayeron. El esclavo recogió a los loros y los encerró en el cuarto de Obatalá.
El regreso de Obatalá
Cuando Obatalá regresó y encontró su cuarto cerrado, el esclavo hizo señas para que Obatalá abriera con cuidado. Al ver tantos loros, Obatalá le dio la libertad al esclavo. Después de asentar su Osha, todos se enteraron de la historia. Oshún fue la primera en comprar plumas de loro, seguida por todos los demás Orishas. A partir de ese momento, Obatalá estuvo bien y se volvió rico.