OGUNDA OTURA (OGUNDA TETURA): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS.

REZO: Ogunda Tetura Awo Maddi Awo Nareko Awo Namare Soddo Obara Yenifa Nomini Yekun Adifafun Oba Deyoke Barabanniregun Odupos Oba Leri Adifafun Oggún.
SUYERE: Baba Yegue, Yegue Leri Baba Yegue, Yegue Leri Olofin Yegue, Yegue Leri.

DICE IFÁ OGUNDA OTURA:

  • Asegúrese de agradecer a todos los Santos.
  • Usted está enfermo de la columna y las piernas, por eso no puede cargar nada en la cabeza ni en la espalda.
  • Debe hacer una rogación con Ozain, como le corresponde.
  • No debe tener pájaros dentro de su casa.
  • Tiene una botella de otí, déjela para los Santos.
  • La justicia lo persigue, al igual que la guerra.
  • Realice una rogación para liberarse de esas dos cosas.
  • Tenga cuidado de que no lo amarren y lo lleven a algún lado. No lo haga más, y eso sucedió por la miseria que estaba experimentando.
  • En su casa hay una persona enferma. Trátela porque se está muriendo.
  • Allí hay tres personas que tienen resguardos.
  • ¿Alguno de ustedes sufre de problemas estomacales?
  • Obatalá y Oshún lo persiguen.
  • Atiéndalos y vea qué desean.
  • No cuente nada de lo que hace al pie de los Santos.
  • Se está quejando de fuertes dolores en los pies.
  • Ha estado trabajando para otra persona durante mucho tiempo.
  • Soñó con un barco o algo relacionado con embarcaciones. E
  • stá involucrado con personas traicioneras.
  • Si es mujer, debe tener cuidado con asuntos de operaciones quirúrgicas.
  • No puede ser esclavo de su familia.
  • No debe matar mariposas ni tener aves encerradas.
  • Ofrezca dulces a Oshún.
  • Debe tener cuidado con el suicidio debido a problemas graves o vergüenza.
  • No debe pensar en quitarse la vida.
  • Hay muchas personas viviendo a su costa.
  • Preste más atención a su esposa, no le traiga desgracias por esto.
  • Debe conformarse con lo que Olofín le ha dado.
  • Hay otros que lo esperan para recibir.
  • Debe dar gracias todos los días a los Santos.
  • Puede separarse de su padrino debido a cosas que verá y no le gustarán.
  • Esto puede llevar a sentir hastío religioso como consecuencia.

EN ESTE ODDUN NACE:

1.- El hastío religioso.
2.- Que para hacer Ifá hay que tener Olofin en el igbodun de Ifá.
3.- El tráfico de esclavos.
4.- Donde se le da aya (perro negro) a Oggún.
5.- Aquí : habla ilé koro. La ciudad de los espíritus.
6.- Fue donde Shangó se quedo cuidando adalovo. A corona sagrada.
7.- Fue donde Shangó se ahorco del bochorno, acompañado de su fiel criado aba.
8.-  Se adora un espíritu de persona blanca llamado kalawao.
9.- Habla de ake eiye. El pájaro de infinita belleza que estaba a la cabeza del reino de la brujería.
10- Habla adikun. La madre de Olufon.
11- Hay que cuidar mucho a Oggún y Shangó.
12- Se hacen dos oshe de Shangó.
13-  Habla el zunzun (eiye aroni).
14- Este Ifá marca suicidio.
15- Se le prohíbe cargar cosas en la cabeza y en la espalda.
16-  Fue donde Oshún tenía de todo menos marido.
17- Es donde se dice que cada vez que se haga un asiento de Oggún, hay que darle un aya en el monte.
18-  Es donde la mujer le da caritate al marido porque no la atiende.

DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.

  • En este Ifá, tanto el awo como el aleyo que tengan este Odun, deben tener cuidado de no agotarse dentro de la religión, ya que aquí tienden a abandonar a los Santos y surge el hastío religioso.
  • El awo Ogunda Tetura, cuando vea las cosas que le ha enseñado su padrino y descubra que no son verdaderas, renegará del padrino, lo cual puede generarle rechazo hacia la religión y llegar a cansarse del trabajo de Ifá.
  • Es necesario ofrecerle una eyele fun fun a Olofín desde la cabeza del awo.
  • En este Odun se revela que para realizar Ifá es necesario tener a Olofín en la habitación de Ifá.
  • Ogunda Tetura es un Odun de esclavitud, ya que se originó el tráfico de esclavos.
  • Aquí se habla de Ile Koro, la ciudad de los espíritus.
  • El awo Ogunda Tetura no debe desesperarse en la vida y siempre tendrá que hacer rogaciones, ya que es un Ifá de altibajos.
  • Cuando surjan grandes problemas, puede sentir la tentación de atentar contra su vida para escapar de ellos.
  • Aquí Shangó iba por el camino y se encontró con la casa de Omi Bombo Ara, quien le brindó alojamiento en un árbol. Después de pasar vergüenza, se ahorcó acompañado de su fiel criado, Aba.
  • Aquí se adora a un espíritu de persona blanca llamado Kalawo, quien era hijo de Orishanlá. Es necesario realizar una investigación espiritual para determinarlo o recibir a Orishanlá.
  • Aquí se menciona a Ake Eiye, el pájaro de infinita belleza que estaba al frente del reino de la brujería.
  • También se habla de Adikun, la madre de Olufón, quien fue llevada como esclava a Dahomey.
  • Allí fue la esposa de Oduduwá y de ellos nació Eshu Alankí.
  • Ella se bañaba en aceite de palma y él se enfurecía. Por eso, Oyá se llama Adikun, porque el aceite de palma se llama adí y es un tabú para Eshu.
  • En este Ifá, a Oggún se le coloca una cabeza de toro a la cual se le dan siete puñaladas, luego se barre toda la casa con un trapo y se pregunta dónde se debe arrojar.
  • Este Ifá predice que es necesario atender y cuidar mucho a Oggún y Shangó.
  • El awo Ogunda Tetura debe colocar una bandera blanca, amarilla y negra, bastante larga, en la casa.
  • En este Odun está prohibido tener pájaros encerrados en jaulas en la casa, así como matar mariposas.
  • El awo Ogunda Tetura no puede maldecir por carecer de cosas, siempre debe recordar que hay otros en peores condiciones luchando por subsistir.
  • Si cae en esto, puede poner en peligro su vida. Por lo tanto, debe conformarse con lo que Olofín le ha dado en la vida.
  • Este Ifá también prohíbe cargar objetos en la cabeza o en la espalda, ya que perjudicará las piernas, dado que aquí se padece de metatarso caído.
  • En este Odun nadie considera a Ogunda Tetura, como tampoco debe vivir esclavo de la familia.
  • Aquí no puede tener propiedades a su nombre, ni siquiera comprar una casa.
  • La planta asociada a este odun es el curujey (ewe afuma).
  • En este Ifá, la mujer siente caridad o celos hacia el hombre, porque este no la atiende y se dedica a las juergas o a otras mujeres.
  • Por esta razón, puede incluso llegar a cometer homicidio cuando se entera de alguna situación anormal.
  • Este Odun en las mujeres marca operaciones internas.
  • Aquí se menciona al zunzun. En una guerra con Orunmila, Aroni se transformó en el pájaro zunzun, que en África se llama eiye Aroni.
  • El awo Ogunda Tetura debe estudiar con ahínco para adquirir el conocimiento de Ifá y así liberarse de los obstáculos que se presenten en su vida.
  • En este Ifá, en Atefa, Awafakan o Ikofafun, se pregunta si la bendición es temporal (Timbelaye) o eterna (Timbelorun).
  • Aquí se ofrece un gato (ologbo) a Ozain para otorgarle poder.
  • En este Ifá, al collar de Oshún se le añaden cuentas de Orunmila, y al de Orunmila se le coloca coral.
  • Se utiliza coral en este Odun de Ifá.
  • El awo Ogunda Tetura debe tener cuidado con su hermano, ya que puede albergar malos sentimientos y llegar a costarle la vida.
  • En este Ifá hablan Shangó, Oggun, Olofín, Oshún, Obatalá y Ozain.
  • Este odun establece que siempre que se realice un asiento de Oggún (Santo), se debe sacrificar un aya dun dun, siete días antes.

REZOS Y SUYERES.

REZO: Ogunda Tetura Adikon Dariko Adifafun Ofana Batinlo Yeye Igi Akuko Lebo Ogunda Tetura Orini Omo Ogorini Omo Rimiyo Ya Ogbee Miobortina Limeyo. 

REZO: Funyere Erokuku Mashu Maso Enguere Beleñi Iku Maku Maso Ebegue Ebeleñi Iku. Ifa Ni Eyo Ashelu Unlo. 

REZO:  Ogunda Tetura Adifafun Awo Nagui Aramako Awo Nagui Aramako. 

REZO:  Ogunda Tetura Awo Maddi, Awo Masoku, Awo Mamarosode Obarayanifa Nomini Yeku Abure Meta Adifafun Obadoyoko Inle Barabaniregun Modupe Obaleri Orebe Aya Inalogun Olofin Ayewei Osorele Aberele Yekun     Olofin Leri Oma. 

REZO: Ogunda Tetura Awon Oboni Oba Egun Orun Wayro, Okun Okulepa Onika Opon Ikú Okoroloye Orun Oni Boni Awoni Mayere Irete Juanjuan Ogida Ifa Mayeorun Awoni Oba Ejiogbe Okun Okueleoshe Awo Mayebi Oba Orun Otura Niko Baba Mayeiku Oboni Medilogun Ifá Adele Ekun Irete Yero Balaku Shangó Agba Enifa Ori Iku Agba Omadide Eri Aye Mowaoshe Awo Akuenifa Lodafun Orunmila Araba Ifá Odaye.

SUYERE: Olofin Fobae Ayani Odara Ope Alaiye.

SUYERE: Oboni Layeo Awoni Ifá Erelu, Irelepo Oboni Bokuo Awolekun Ori Aye Enifa Oboni Layeo.

SUYERE: Awo Maddi Ikú Poroweye Ikú Poroweye Awo Masuku Oma. Ikuro Ikú Poroweye.

SUYERE: Baba Yewe Yewe Leri, Kayewe Yewe Yewe Leri Baba Olofin Yewe Yewe Leri.

SUYERE: Oggún Okuoo Olodumare, Oggún Aya Damido.

OBRAS DE OGUNDA TETURA.

PARA RESOLVER PROBLEMAS:  Se hace un muñeco y se carga con: eru, obi, kola, igi amansa guapo, cambia voz, llamado, yaya, jocuma, raíz de curujey, atare meta, epo, oñí. Se le da una eyele, se cogen los oyu y elenu y van dentro del muñeco, tres jío jío y se cogen los oyu, elenu y okokanes que van en la carga.

OSHE DE SHANGÓ. Aquí se hacen dos oshe de Shangó (dos muñecos), con un hacha en la leri, tallados en cedro, uno para cada mano de Ifá. Antes se ponen a comer vacios con Shangó y egun, eyele meyi fun fun. Carga: los okokanes, oju y las elenu de las eyele que se le dieron con Shangó y egun, puntas de las alas, eru, obi, kola, obi motiwao, orogbo, aira, inso del ara del awo. Vive dentro del Ifá del awo, acompañado cada uno por una oduara.

OBRA CON EL PILÓN. Se clava una aguja en el suelo delante del pilón, se manda a desnudar al interesado y que se siente en el pilón y se le da un akuko a su leri, que la eyerbale caiga sobre la aguja. Se cogen bollitos de maíz crudos y eyele meyi y se va al pie de una mata, se limpia a la persona y se sueltan allí las palomas. Se le da un akuko a Elegba, Oggún, Oshosi y Shangó.

OZAIN: El Ozain por este Ifá lleva un eiye carpintero. Se coge y se ponen delante de Elegba un gajo de guásima, dos palomas torcazas, las que despues se sueltan al nigbe.

INSHE OZAIN: Este inshe se prepara con un aye, ikin, ojo de buey, eyerbale de malu, siete ewe de Elegba, siete ewe de Yemayá, carbón de Ozain.

IYE CONTRA LOS ARAYES: Se prepara iye de gungun de leri de aya dun dun, ortiguilla isale de aroma, ajonjolí tostado, juju y leri de etu, atare. Se riega al pie de Ozain durante 17 días. Se recoge para ir soplando en el ilé del araye. Se cría una tojosa y después se suelta cantando: oweweña masu. Después se hace ebo con ariques.

PARA RESOLVER SITUACIONES: A Oggún se le da un akuko bolo y feo. Akuko bolo: sin plumas en la cola o sea sin cola. No se puede tener akuko amarrado ni en jaula.

Awo Ogunda Tetura: debe criar un perro negro, para que cuando haya algo anormal en la casa lo recoja, y se corte la mala acción. Se coge una cepa de plátanos, se amarra un asho dun dun abajo y uno pupua arriba, le da un akuko y lo pone siete días en el baño para que ikú unlo.

PARA QUITAR AMARRES: Se coge un pedazo de cadena de hierro, un akuko, se va a una linea férrea y en uno de los raíles se amarra la cadena y el akuko, para que cuando pase el tren la parta y la llene de eyerbale. Se recogen los dos pedazos de cadena y un poco de tierra ensangrentada y se hace ebo con eso, y los demás objetos de desamarre.

SECRETO DEL ODDUN: Cuando se ve en este Ifá se manda al interesado a que haga ebo con: un osiadie en la mano. Cuando se termine de limpiarlo de hacer sarayeye se limpian a todos los de la casa y después se le da a Elegba. Se rellena y se lleva al nigbe.

EBBO: owunko, akuko, eyele meyi fun fun, una bandera blanca amarilla y negra, un pilón, un cuchillo, un machetico, agujas, eku, eja, awado, atitan ilé, obi, itana, opolopo owo.

DISTRIBUCIÓN: El owunko para Oggún, el akuko para Shangó y el pilón y las eyele para kobori eleda, las demás piezas para Oggún y hay que ponerlo en una cazuela de hierro, la bandera para la casa.

REFRANES:

1.- Dios aprieta pero no ahorca.
2.- Lo que no tiene remedio, olvidarlo es lo mejor.
3.- La muerte no está en nuestras manos.

RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKÍES DE OGUNDA TETURA.

1.- EL CARNERO Y EL PERRO.

Ebbo: akuko, eyele meyi, abo, aya, oti, oñi obi, itana, atitan ile, atitan bata, asho ara, awado, itana, eku, eja, opolopo owo.

PATAKIN:

En este camino, Oggún y Shangó andaban juntos. Oggún siempre llevaba consigo a un carnero y Shangó iba por donde quisiera con un perro (aya). Existía una gran amistad entre Oggún y Shangó, hasta el punto de que donde estaba uno, el otro también estaba.

Un día, Shangó y Oggún fueron a una fiesta y ambos se estaban divirtiendo. Oggún, muy emocionado en la fiesta, le pidió a Shangó que cuidara su carnero (abo) por un momento, mientras él estaba ocupado. Shangó aceptó cuidarlo mientras Oggún estuviera ocupado. Sin embargo, resultó que, en medio de la diversión de la fiesta, a Shangó y sus compañeros les entró hambre. Al ver el carnero que estaba cuidando para Oggún, Shango les dijo a sus compañeros: «¿No les parece que ya tenemos hambre? ¿Por qué no nos comemos este carnero?». Los amigos de Shango rápidamente se lo comieron.

Al finalizar la fiesta, Oggún buscó a Shangó, como solían hacer siempre que iban a una fiesta juntos. Oggún le preguntó a Shangó por su carnero, y este le contó lo que él y sus amigos habían hecho con él. Oggún se enfureció con su amigo Shangó, al punto de que estuvo a punto de pelear con él. Pero en ese momento, se fijó en el perro (aya) que siempre acompañaba a Shangó, y como venganza agarró al animal y le clavó los dientes en el cuello, empezando a chupar su sangre. A medida que Oggún iba bebiendo la sangre del perro, le empezó a gustar cada vez más, y su carácter violento comenzó a cambiar por uno más apacible y satisfecho al saborear la sangre del aya. A partir de ese momento, siempre que tiene la oportunidad, Oggún come carne de aya. Así se terminó su enojo con Shangó.

NOTA: Siempre que se realiza un asiento de Oggún, se debe sacrificar un aya siete días antes. El caldero de Oggún se debe llevar al monte y allí se le ofrece un aya como sacrificio. Después de sacrificado, se tapa el caldero con hojas de salvadera y se deja en el monte durante 7 días. Luego, cuando se lleva de regreso a la casa, se deben ofrecer 3 palomas para suavizar un poco la fuerza de la sangre del aya. El aya se debe abrir por el vientre y colgar en el patio de la casa donde se realizará el Santo. Se cuelga entre dos varas altas frente al cuarto del bordón.

SUYERE PARA SACRIFICAR EL PERRO:

“ Oggún Arere Kuanlo, Oggún Aya Kuanlo Oggún Arere Oggún Mokan Kualo Oggún Aya Kuanlo.”

2.- EL CAMINO DE OSHOSI.

EBBO: akuko, eyele meyi, malaguidi obini, okuni, akofa meta, abiti, inle oke, inle de nigbe, 1 aye, atitan ilé, eku, eja, epo, otí, efun, awado, opolopo owo.

PATAKIN:

En este camino, Aye era la esposa de Oshosi. Él era muy mujeriego y tenía muchas mujeres. Debido a esto, Oshosi no prestaba atención a Aye, hasta que la abandonó. Alumo, que en aquel entonces era un hombre fuerte, mujeriego y un poco presumido, sirvió de enlace entre Aye y Oshosi para que se reconciliaran. Aye se fue con Alumo a lo alto de la montaña, ni siquiera Oshosi sabía dónde se encontraba ni con quién vivía.

La vida de Oshosi era una sucesión de romances. En cierta ocasión, Alumo comenzó a hablar de cómo le había quitado la mujer a Oshosi. Elegba y Eshu se enteraron de esos rumores y fueron a la ciudad para hablar con Oshosi. Le dijeron que Alumo decía que le había quitado la mujer y que vivía con Aye. Oshosi no le dio importancia a eso, pero otro día, Eshu y Oggun se enteraron de que Alumo decía que Oshosi era un cobarde. Fueron a contárselo a Oshosi, quien al enterarse se enfureció y se preparó con todas sus flechas para dirigirse a la montaña. A medida que Oshosi se acercaba, Alumo, que estaba sentado en la cima, lo observaba, teniendo a Aye en sus piernas. Oshosi desde abajo le decía: «Alumo, baja que te voy a matar». Alumo sostuvo a Aye abrazada a su pecho, Oshosi preparó su flecha y la lanzó, matando a Alumo y llevándose a Aye de regreso a su tierra.

NOTA: recibir a Oshosi.

3.- LA DEPRESIÓN DE ORUNMILA.

REZO: Adifafun Awo Nagui Aramako Awo Nagui Aramako.

EBBO: 1 akuko, eyele meyi, torcazas, eko meyi, bejuco, eku, eja, awado, oti, opolopo owo, 5 bollos.

PATAKIN:

Orunmila tenía una casa muy grande y muchos familiares. Un día, en una situación económica muy precaria, amaneció con 15 centavos y se sintió muy deprimido. Pensó: «Voy a quitarme la vida». Compró 2 eko, 5 bollos y se dirigió hacia una colina. Allí se comió lo que llevaba, tiró las cáscaras y las sobras, y tomó un bejuco que tenía una correa larga. Mientras se lo colocaba alrededor del cuello para suicidarse, vinieron dos palomas torcazas y le dijeron tres veces: «awo nagui aramako, awo nagui aramako». Orunmila, que las escuchó, preguntó: «¿Qué están diciendo?». Las observó mientras comían lo que él había arrojado y dijo: «Yo iba a quitarme la vida, pero otros están en peores condiciones que yo». Y decidió irse; tres días después, le llegó una gran riqueza, ya que antes de tomar la decisión de suicidarse, había realizado un ebo con 2 torcazas y las había liberado, y precisamente ellas fueron las que lo salvaron.

NOTA: El awo de este Odun no debe comprar una casa, ya que eso le traerá la muerte. La planta asociada a este Ifá es el afoma y en la tradición arará se le conoce como guisimo.

4.- CUANDO OGGÚN COMIÓ PERRO.

PATAKIN:

En este camino había un pueblo donde nadie alimentaba a los perros, y un día llegó un hombre que, al ver lo delgados que estaban, les dio de comer. Así lo hizo todos los días, y los perros empezaron a engordar. Después de un tiempo, Oggún llegó y le preguntó al hombre qué estaba haciendo allí. El hombre le respondió: «Estoy alimentando a los perros». Entonces, Oggún vio a un perro y se lo comió. Desde ese momento, Oggún come perro (específicamente, perro dun dun).

5.- CUANDO OSHÚN NO TENÍA MARIDO.

EBBO: osiadie, adie meyi dun dun, todas las prendas de adornos, el oro que tenga, y el dinero, tierra de la casa, eku, eja, awado, epo, opolopo owo.

PATAKIN:

En este camino, Oshún lo tenía todo excepto un esposo y decidió pedirle a la loma, a las montañas, al cielo, al sol, a los ríos, al camino, a la manigua, a la luna y a todos los demás que le concedieran un esposo. Después de sentirse decepcionada, finalmente acudió a la casa de Orunmila, donde él le realizó el osode y salió este Ifá, y le indicó que debía hacer el ebbo (el cual se menciona arriba). Oshún le expresó a Orunmila que esos objetos que él le pedía eran precisamente los que ella utilizaba para atraer a los hombres, pero a pesar de esta objeción, ella aceptó y realizó el ebbo. El resultado fue que luego Orunmila mismo se convirtió en su pareja y así ambos fueron felices.

NOTA: Debido a este Ifá, el collar de Oshun lleva cuentas de Orunmila y el collar de Orunmila lleva coral. Además, debido a este Ifá, la persona debe usar un coral.

6.- CUANDO IÑO EL CORAL NO QUISO HACER EBBO.

REZO: Afomo Elebo Ifá Ashara Enisheri Eri Nayola Eyoro Mokun Odeto Adifafun Iño.

EBBO: 16 eyele, 16 asho fun fun, 16 caracoles, eku, eja, ori, epo, efun, opolopo owo.

PATAKIN:

En este camino, Iño, que era el coral, era hijo de Obatalá, quien le otorgó todas las riquezas, el dinero y una casa como fortuna. Un día, Iño fue a la casa de Orunmila, quien le realizó el osode y en el Ifá salió Ogunda Tetura. Orunmila le indicó que hiciera un ebo con 16 eyele y que le entregara 8 de ellos a Obatalá, y que preguntara a quién debía entregar los otros para poder disfrutar de lo que Obatalá le había dado. Sin embargo, Iño, después de haberlo tenido todo, decidió no hacer el ebo. Entonces Obatalá se enteró de lo que Iño había hecho y al ver su desobediencia, lo maldijo y lo transformó en piedra, diciéndole: «Serás el cimiento de la tierra». Iño preguntó por qué lo había convertido en piedra y por qué había perdido todo. Obatalá respondió: «Te lo he quitado todo porque eres muy irrespetuoso, ya que no cumpliste con lo que Orunmila te ordenó. Por eso, todo lo que te di, te lo quito y te dejo en la miseria». Por esta razón se sabe que en África convierten las piedras en coral.

7.- LA TRAICIÓN DEL HIJO DE SHANGÓ.

PATAKIN:

En este camino, Shangó había adquirido un imponente castillo que ofrecía todas las comodidades, y decidió casarse con una hermosa doncella. Al poco tiempo, Shangó tuvo un hijo al que enseñaba el arte del manejo de las armas, ya que él mismo era un guerrero y deseaba que su hijo se convirtiera en uno como él. Sin embargo, Shangó no se percató de que su hijo siempre codiciaba sus posesiones y, en ocasiones, daba órdenes dentro del castillo sin contar con el consentimiento de su padre.

Un día, Shangó le regaló a su hijo un precioso puñal. Con el paso del tiempo, el hijo desarrolló un deseo cada vez mayor por ocupar el lugar de su padre y obtener la propiedad del castillo. Obsesionado por ello, llegó un día en el que el hijo, utilizando el mismo puñal que Shangó le había regalado, lo apuñaló por la espalda y lo mató, apropiándose así de todo lo que pertenecía a su padre.

NOTA: no se puede tener propiedades a su nombre.

8.- LOS TRES HERMANOS OMO OLOFIN.

REZO: Ogunda Tetura Awo Maddi, Awo Masoku, Awo Mamarosode Obarayanifa Nomini Yekun Abure Meta Adifafun Obadoyoko Inle Barabaniregun Modupe Obaleri Orebe Ya Inalogun Olofin Ayewei Osorele Aberele Yekun Olofin Leri Oma.

EBBO: akuko, 3 jío jío, adie meyi, malaguidi meta, eku, eja, awado, obi, oñí, otí, gbogbo igi, epo, orí, eran malu, akofa, yarako, opolopo owo.

PATAKIN:

En la tierra de Abelere Yekun vivían tres awoses que eran hermanos y descendientes de Olofin. Sus nombres eran Awo Maddi, Awo Masoku y Awo Marosode. Ellos eran consejeros de Olofin, brindándole orientación sobre lo que debía hacer en la tierra. Un día, decidieron emprender un viaje en busca de mayor conocimiento para convertirse en oba leri awo.

Awo Maddi fue el primero en salir, ya que era el mayor y el más sabio. Sin embargo, al no contar con el permiso de Olofin ni la guía de Orunmila, se perdió en la tierra de Obaleri. Luego, fue el turno de Awo Masoku, quien también era un awo muy sabio y confiado en sí mismo. Sin embargo, también se perdió en la tierra de Obaleri.

El único que quedaba era Awo Marosode, el más joven y con menos conocimientos. Él decidió contar con Orunmila y Olofin para su viaje. Orunmila le realizó el osode y salió Ogunda Tetura, donde Olofin le dijo que todo awo que viajaba debía hacer un ebo y llevar secretos preparados. Entonces, le indicó que debía llevar atitan de sabana, atitan Deerita merin, atitan inle oke, atitan de bibijaguero, atitan elese araba y atitan elese ope, gungun de alakoso, gbogbo leri, 7 atare, afoshe de 21 igi, 1 adele, 3 atareaguma, 3 ewereyeye, eku, eja, otí, oñí, azogue, eru, obi, kola, aira y el ashe del ebo. A esto se le debía ofrendar un akuko, 3 jio jio y una eyele, invocando a Laroye.

Además, debía tomar una cadena y colocar: 1 pico, 1 cimitarra, 1 ada, 1 hoz, 1 gancho, 1 guataca, 1 barreta, 1 punzón, 1 maceta de hierro, 1 mandarria de hierro, un agboran de jiqui, 1 akofa, 1 hacha, 1 rastrillo y un okpele de metal con 7 huequitos en el centro y 7 rayitas en los bordes. Debía lavarlos con ewe mokogun y ewe añai, y luego invocar a Laguede, ofreciendo un akuko y una eyele dun dun.

Con estos secretos, Awo Marosode se dirigía a la tierra de Obaleri. Cuando llegara, debía darse tres jio jio en la cabeza con inle oguere y darle osode al primero que encontrara. Awo Marosode partió en su viaje y, al llegar a Obaleri, realizó los tres jio jio en su cabeza con inle oguere mientras cantaba:

«Baba yewe yewe leri Kayewe yewe yewe leri Baba Olofin yewe yewe leri.»

En ese momento, apareció un hombre que quedó fascinado al presenciar todo lo sucedido. Cuando Awo Mamarosode terminó, el hombre le preguntó si era descendiente de Olofin y Orunmila, a lo que él respondió afirmativamente y le realizó el osode. Ogunda Tetura apareció en el osode del hombre, y Awo Mamarosode le realizó un ebo, ofreciéndole un akuko y una eyele a Oggún. En ese momento, pasó un aya y Awo Mamarosode le indicó al hombre que lo tomara y se lo ofreciera a Oggún, mientras cantaba: «Oggún Okuoo Olodumare Oggún Aya Damido».

El hombre comenzó a tener convulsiones y se montó junto a Oggun, esparciendo hojas de aya por todo su cuerpo. Awo Mamarosode le dijo: «Antes que tú, vinieron dos más buscando el secreto de esta tierra que es Obaleri Iré Oma Olofin. Pero ellos no invocaron a Olofin como tú lo has hecho, por eso opaleri. Tú serás el oluo (sacerdote) de esta tierra y te juro con el secreto de Obaleri Iré Oma Olofin».

Luego, le entregó un agboran y le indicó que tomara las leri (plumas) de los jio jio con un poco de atitan. También le entregó otros objetos, incluyendo ada para que se limpiara el cuerpo, igi moruro, raíz de araba, raíz de ope, leri de etu, leri de aya, 16 atare, eru, obi, kola, aira, abifin, obi motwao, ikordie, y le indicó que ofreciera un jío jío okan y lo colocara junto a su Ifá, y que le diera de comer cada vez que él comiera. Awo Mamarosode le dijo a Oggún: «Esos dos que vinieron antes eran mis hermanos». Entonces, Oggún sacó dos agboranes más pequeños y le dijo: «Estos eran para ellos, pero al no invocar a Olofin, la muerte llegó a los hijos mayores de Olofin». Awo Mamarosode tomó los agboranes y se los entregó al hombre, indicándole que vivirían dentro de su Ifá, uno en cada mano, y que para que siempre lo acompañaran, debía darles de comer jío jío y eyele con egun antes de que comieran con su Ifá. Y le cantaba: «Awo Maddi Iku Poroweye Iku Poroweye, Awo Masoku Oma Ikuro Iku Poroweye».

Awo Mamarosode sintió que los egun (espíritus) de sus hermanos se alegraban mucho y le juraban a Olofin que siempre le brindarían «Iré Oma Olofin», para que él pudiera ser lo que ellos no pudieron ser, es decir, awo obaleri. Así fue como Awo Mamarosode se convirtió en el líder de la tierra de Oggún, por voluntad de Olofin y Orunmila, y con la ayuda de Awo Maddi y Awo Masoku.

9.- LA GUERRA ENTRE LOS OLORORI.

REZO: Ogunda Tetura Awon Oboni Oba Egun Orun Wayro, Okun Okulepa Onika Opon Ikú Okoroloye Orun Oni Boni Awoni Mayere Irete Juan Juan Ogida Ifá Mayeorun Awoni Oba Ejiogbe Okun Okulefa Orun Alado Oshoro Ishe Egun Oboni Layeo Oduduwa Oshorun Oshe Awo Mayebi Oba Orun Otura Niko Baba Mayeiku Oboni Medilogun Ifá Adele Ekun Irete Yero Balaku Shangó Agba Enifa Orí Ikú Agba Omadide Eri Aye Mowaoshe Awo Akuenifa Lodafun Orunmila Araba Ifá Odaye.

EBBO: eyele, abo, adie, malaguidi medilogun, azufre, mate, guacalote, gungun de eggun, 21 adele, eñi adie, eja tutu medilogun, gbogbo ashe, 4 ota, ewefa, igba de obi, atare, eku, eja, awado, obi, otí, oñí, orí, epo, itana medilogun, opolopo owo.

PATAKIN:

En la tierra de Araba Ifá Odaye, había una gran guerra entre todos los olori (líderes) que deseaban ser jefes de esa tierra, que pertenecía a Oduduwa y Olofin. Nadie se preocupaba por los demás y mucha gente había perdido la vida. En ese lugar vivía un awo llamado Awo Akunifa Ogunda Tetura, quien siempre le suplicaba a Olofin que pusiera fin a esa situación: «Olofin Fobae Ayani Odara Ope Llaiye».

Entonces, Olofin le dijo a Shangó y a Oduduwa: «Vayan a la tierra de Araba Ifá Odaye y averigüen qué le sucede a Awo Akunifa, quien siempre me trae quejas sobre esa tierra». Shangó y Oduduwa partieron hacia allá y cuando llegaron, presenciaron la intensa guerra que se libraba entre los líderes. Shangó intentó hablar con ellos, pero nadie le prestaba atención. Entonces, Shangó le dijo a Awo Akunifa Ogunda Tetura: «En esta tierra, no conocen el secreto de Orun y Oboni, y tú necesitas eso para vivir en medio de tanta guerra y envidia. Vamos a buscarlo en la tierra de Oboni Layeo». Se pusieron en camino y al llegar, Shangó comenzó a llamar a Oboni Layeo: «Oboni Layeo, Awoni Ifa Irelu Irelepo, Oboni Bokuoo Awolekun Ori Aye Enifa Oboni Layeo».

En ese momento, se levantaron de la tierra Akoedan y Aboedan, que eran dos egun (espíritus ancestrales) que custodiaban la entrada de esa tierra. Shangó les entregó una eyele meyi dun dun a cada uno. Luego, se presentaron los 16 Awoni Obini Oba Egun, quienes eran los guardianes del secreto de Oba Orun. Shangó y Oduduwa se postraron ante ellos, rindiéndoles homenaje y les comunicaron lo que Olofin había ordenado, debido al desorden en la tierra de Araba Ifá Odaye. Los Awoni Obini Oba Egun acordaron realizar el gran secreto de Orun, conocido como Oboni Eri Aye, para que Awo Akunifa Ogunda Tetura pudiera gobernar esa tierra por mandato de Olofin.

Todos se pusieron en marcha, entonando el canto: «Oshugbo Ogorofa Egun Orun Layeni, Shangó Orun Layeni Oduduwa». Cuando llegaron al lugar, le dijeron a Awo Akunifa: «Aquí, junto al pie de Araba que tienes en tu ilé (casa), consagraremos el gran secreto». Le pidieron que buscara una igba de obi, la lavaron por fuera y la pintaron con osun y efun con los 16 meyis en su exterior, incluyendo Ogunda Tetura, Baba Ejiogbe, Irete Juan Juan. Luego, tomaron eñi adie y le pintaron los mismos Oddun, colocando cuatro otases en cada una (Ejiogbe, Oyekun Meyi, Iwori Meyi y Odi Meyi) y lo pusieron dentro.

Le echaron epo, luego tomaron 21 adele sin pelar, los lavaron con el omiero y los pusieron dentro de la igba. Colocaron la igba en la mano de Awo Akunifa Ogunda Tetura. Shangó y Oduduwa comenzaron a rezar: «Ori Oun Lala Orunmila Akueni Ebora Orinile Onawede Oduduwa Egun Mawa Orun Adelenifa Ofun Adelenifa Orun Eleguedeni Enibona Eniwa Olorun Yikotin Enibona Olorun Yikosi Loni Osun Naburu Eleni Orun Adelenifa».

Luego, le dijeron: «Pon esto en el kutun ese araba, pero primero píntalo con los cuatro colores de la tierra y además, pinta delante atena Ifá». Cantaron en cada uno de los Oddun: «Oddun Nile Eleni Awo Oddun Nifa».

Después, tomaron una eyele fun fun (paloma blanca) para cada Oddun y para el secreto de «Orun Oboni Eri Aye». Cantaban: «Eye Ni Eye Eyele Ni Olofin, Awo Ni Odara Ifá Leyere, Oduduwa Layere, Shangó Lashere, Ori Oboni Layere». Echaron las leri (plumas) adentro. Luego, tomaron una adie dun dun (gallo marrón) y lo ofrecieron de la misma manera, cantando: «Adie Majun Adie, Adele Oboni Ifa, Adie Majun Adie, Awo Odara Ori Odara».

Entonces, le dijeron a Awo Akunifa Ogunda Tetura: «Ahora debes venir con nosotros para montarte en ‘Orun Bikú Ofun Eri Baye'». Tomaron un aya (carnero) y le añadieron: ota ogbin, caballito del mar, caballito del diablo, ota iman, atitan de inle yewa, afoshe de un pedazo de tinaja de ituto, 9 ota keke de egun, leri de eyo, leri de aguema, leri ologbo, Eru, obi, kola, aira, oñí, obi motiwao, eri de egun, añari onika, añari ibulosa, raíz de araba, ogude ope, yagruma, añil, algarrobo, tamarindo. Lo llevaron al nigbe (cementerio) y marcaron Ogunda Tetura en la tierra. Echaron azufre y le dieron iña, mientras rezaban: «Ogunda Oboni Tetura, Egun Awoni Ifá Mayebi, Oddun Eleni Ifá».

Cogieron esa tierra con el azufre e iña y lo echaron en el aya. Luego se pusieron en camino hacia Onika y, al llegar, escribieron Otura Niko e Irete Yero y llamaron a Olokun: «Otura Niko, Apaboni Egun Orun Waye Iku, Irete Yero, Egun Balokun Shangó, Egun Igungun, Egun Odara, Olokun Wewe Inle Orun, Afefeokun». Añadieron esa añari dentro del aya y se dirigieron a Ibu Losa, donde marcaron Irete Juan Juan y rezaron: «Irete Juan Juan Oboni Bokunagbayure, Enifa Awoni Borun Orun Laye Bewa, Enifa Enifa Molaño Molabo Ifá Orun Odaro». Metieron atitan de allí dentro del aya.

Oduduwa le entregó el «opon orun loye», que era un tablero tallado con una eri egun en las cuatro esquinas, y le dio una ileke dun dun. Le dijeron que echara iyefa y presentara ileke a los cuatro puntos del opon, pasándolos por allí y rezando Ogunda Tetura, y que los metiera dentro del aya junto con la ileke. Sellaron el aya y lo forraron con dilogun, luego lo colocaron sobre el secreto de «orun oboni eri laye».

Olofin llegó y los 16 oboni se inclinaron ante él, ofreciéndole moforibale. Olofin se paró sobre el secreto y ordenó que acostaran a Awo Akunifa Ogunda Tetura en una estera frente al secreto. Le dieron obori con eja tutu gan gan mientras estaba acostado, y la leri del eja tutu la colocaron en la eri de Olofin. Cantaban: «Ori Olofin Ifá Lashere, Eri Oboni Awo Odara».

Entonces Shangó empezó a llamar a los 16 oboni oba egun y los llamaba:

1.- Okan koleni oni orun oboni awo odeboni ero oribashe awo orubo.
2.- Eyi oni orun oboni awo atekun otanla ori oshe oladi egun awo orubo.
3.- Eta oni orun oboni awo ifa babayiwo adedeota awo oruboo.
4.- Erin oni orun awo oba orun asulola egun adede orun awo orubo.
5.- Arun oni orun oboni awo are orun aye ilu awo orubo.
6.- Efa ni orun oboni awo iku foruñi ifa lode orun adedefaa awo orubo.
7.- Eye oni orun oboni awo ayeleogun orilele iku dada iyu ashele iku awo orun orubo.
8.- Eyo oni orun oboni awo obasha iku bawa adedeyo awo orubo.
9.- Esan oni orun oboni awo etalofun oba egun aun mesaran Iku awo orubo.                                                                                                                                                                                                                                        10.- Ewa oni orun aboni awo ori obasami orue aun mewa wawalona iku awo orubo.
11.- Okanla oni orun oboni awo orun ori ololoye enifa aun okanla ire egun awo orubo.
12.- Eyila oni orun oboni awo agba iku wiyo olorun ewefa adedelawa orun awo orubo.
13.- Etanla oni orun oboni awo orun isogan oshe aun etanla iku awo orubo.
14.- Erinla oni orun oboni awo obokun iku oboni oshemowe adederin orun awo orubo.
15.- Arunla oni orun oboni awo orun oboni iku bolayokun Ofin arunlashe awo orubo.
16.- Medilogun orun oboni awo oboni oni yumu olofin ebowioshe adedefa orun awo orubo.

Entonces, Shangó les colocaba en la cabeza una leri de eja oro junto con atare, epo, orí, efun, eru, obi, kola. Luego, tomó un abo y 16 eyele y se los entregó al secreto, junto con Olofin y Oduduwa, y los 16 oboni que se estaban transformando en egun. Shangó mismo comenzó a comer, y en ese momento empezó a llover y a caer odu-ara en esa tierra. Cayó uno que se partió en pedazos y cada oboni tomó uno. Los mayores de esa tierra fueron a la casa de Awo Akunifa Ogunda Tetura, y al ver el secreto con los 16 oboni, se asustaron y se inclinaron. Olofin les dijo: «Desde ahora, estos oboni se encargarán de castigar a todo aquel que haga el mal en esta tierra». Los dejó viviendo junto al secreto, a cada lado, y así terminó la guerra de los olori en esa tierra. Awo Akunifa Ogunda Tetura se quedó atendiendo ese secreto que Olofin había entregado, con la ayuda de Shangó, Oduduwa y los 16 oboni.

NOTA: Se toma la leri de egun, ikodie, odu-ara, eja oro, 16 atare, epo, orí, efun, eku, eja, eru, obi, kola, aira, osun, leri de abo gunugun, lechuza, atitan araba, inle yewa, raíz de araba, iroko. Se les da una eyele, akuko y etu, y se colocan dentro las leri. Con eso se cargan los agboranes. Estos se lavan con algarrobo, araba, yaten, ou, iroko Peregun, atiponla, ewe akoko, yenkoko, yokoye, atori, ewe Tentenifa, ewe odundun, ewe mokogun, ewe añai y paraiso. Estos agboranes comen con el secreto y viven a cada lado del mismo, llevando ileke fun fun con 9 dilogunes e ileke dun dun con un colmillo de ekun. Los otros dos agboranes de la puerta se llaman «akoedan y aboedan». Estos no llevan cargas, se lavan y comen, y se entierran en la puerta unidos por una cadena. Cada uno come una eyele dun dun y viven ahí.

10.- EL CURUJEY.

PATAKIN:

El curujey se fue a vivir como un parásito en lo más alto de los árboles del bosque, lo cual despertó la envidia de los demás. Ellos se quejaron ante Olofin, quien salió en busca del curujey. Al encontrarlo, Olofin le preguntó: «Hijo mío, ¿qué haces allá arriba?» El curujey, comprendiendo la traición que estaba siendo víctima, respondió rápidamente: «Es que quiero estar lo más cerca posible de su presencia, por eso estoy aquí, para implorarle y poder verlo mejor». Entonces, Olofin le dijo: «Está bien, puedes quedarte ahí donde estás».

11.- CUANDO NO ATENDÍA A LOS SANTOS.

EBBO: akuko, eyele meyi torcaza, eko, 5 bollitos, bejuco de ñame, eku, eja, awado, epo, opolopo owo. El akuko para Elegba y se le pone el bejuco de ñame, las eyele se sueltan en la casa del interesado, y acto seguido se comen los bollitos y los eko, y se botan las cáscaras en el suelo, para que se las coman las eyele.

PATAKIN:

En este camino, Awo Nagi adoraba mucho a Orunmila y a todos los santos, pero debido a que no los atendía adecuadamente, a veces estaba bien y otras veces mal, ya que no sabía cómo relacionarse con los Santos. Un día, cansado y aburrido de lidiar con problemas familiares, decidió quitarse la vida. Le dijo a su mujer que iba al campo a buscar hierbas, pero en realidad planeaba suicidarse lejos de casa. Antes de partir, dejó a su mujer la mitad del dinero que le quedaba y con la otra mitad compró los elementos para el ebbo.

Después de realizar el ebbo y pedir perdón a Ifá por lo que estaba a punto de hacer, se dirigió al bosque con el ebbo. Allí soltó las eyele y comenzó a comer los bollos y el eko, observando cómo las eyele se comían las migajas de los bollos y el eko, alimentándose con eso. En ese momento, comprendió lo equivocado que estaba y la actitud errónea que había adoptado hacia la vida, por lo que decidió regresar a su casa.

Al llegar, se encontró con tres personas que lo estaban esperando para que les hiciera osode. Entonces, tomó el bejuco con el que planeaba ahorcarse y se lo entregó a Oshún como ofrenda.

NOTA: Agradezca a todos los Santos, realice investigaciones espirituales, tenga un mono en casa, limpie y sacuda la casa con hierbas. Tenga palomas sueltas en la casa y coloque ishu para que salga el bejuco. Estudie para adquirir conocimiento sobre los Santos y Ifá.

12.- EL PÁJARO FEO.

PATAKIN:

Había un pájaro muy feo que no poseía ninguna característica especial, ni siquiera en sus plumas, y a pesar de su fealdad, estaba lleno de enemigos que deseaban hacerle daño. El pájaro, al darse cuenta de esto, decidió ir a casa de Orunmila para someterse a una consulta de Ifá, y en ese proceso se le reveló el odu Ogunda Tetura. Orunmila le indicó que realizara un ebo y que colocara un asia en su hogar. El pájaro siguió las instrucciones al pie de la letra.

Cuando el pájaro se encontraba en el campo, Oggún lo protegía y nadie podía hacerle daño. Y cuando estaba en su hogar en la ciudad, Shangó también velaba por él de la misma manera. Con el tiempo, la gente, quienes eran los enemigos previos, se acostumbraron a verlo y comenzaron a respetarlo.

13.- IKAN OGU.

PATAKIN:

Ogunda Tetura era un awo que siempre sufría el asedio de Ikan Ogu, y los problemas que tenía eran constantes. La carga y el sufrimiento se volvieron tan abrumadores que un día decidió tomar una soga y ahorcarse. Cuando su espíritu subió a Orun Arere, lloró aún más, pues se dio cuenta de que el omologu que lo había atormentado durante tantos años era su propio padrino. Entonces, Olofin y Shangó le dijeron: «Has llegado antes de tiempo, es decir, antes de tu destino. Ahora estarás entre los egun y descenderás de nuevo a Inle Isalaye, esta vez como una sombra de Orun, para que permanezcas allí durante los años que te quedan por vivir». Así, se convirtió en una sombra negra y descendió con el poder de Olofin y Shangó, comenzando a destruir a su padrino hasta llevarlo a la tumba. Siguió trabajando en Inle Isalaye hasta que se cumplió su tiempo. Luego, ascendió nuevamente, ya purificado, y fue recibido por su padrino. Olofin los unió a ambos, quedando juntos con Shangó en Ode Orun, para ayudar a los egun que, como ellos, deciden quitarse la vida.

NOTA: En relación a este Ifá, se pregunta si el ire es Timbelaye o Timbelerun.

14.- CUANDO OLOGBO NO CUMPLIÓ CON ORUNMILA.

PATAKIN:

Elegodo, que era una onza que pertenecía a la familia del ologbo (el gato), le pidió prestado a Omotekun (la pantera) y se comprometió a pagarle yendo todos los días durante un año a trabajar para él en su casa.

Elegodo fue durante tres meses, pero un día no fue y Omotekun envió a su hijo para averiguar qué le había sucedido. Elegodo se excusó y le dijo que estaba enfermo y por eso no podía ir. El hijo de Omotekun regresó y le contó todo a su padre, quien dijo: «Eso es una excusa para no cumplir con sus obligaciones, y algún día le ajustaré cuentas».

Al día siguiente, Elegodo fue a trabajar, pero después de tres meses dejó de ir. El hijo de Omotekun volvió a ver a Elegodo y este le dijo: «Dile a tu padre que sigo enfermo». Desde entonces, prudentemente, Elegodo se quedaba en su casa para evitar encontrarse con Omotekun. Presintiendo la guerra que se avecinaba, Elegodo fue a casa de Orunmila, quien le hizo osode y vio este ifa O.

Un día, Omotekun fue de cacería y llegó frente a la casa de Elegodo. Empezó a dar vueltas a la casa y tomó la cabeza del carnero que estaba en la igba. Se dijo: «Voy a comerme el carnero que tiene Elegodo en el patio y luego acabaré con él». Pero cuando saltó, la tranca se partió y cayó sobre él, lastimándole los riñones. Tuvo que irse enfermo sin cobrar la deuda, y Elegodo celebró el poder de Ifa. Sin embargo, después Elegodo intentó engañar a Orunmila para no darle lo que le correspondía, y este llamó a Ozain y le dijo: «Cómetela, ya que ella tiene un gran poder para ti».

NOTA: Aquí se le da ologbo a Ozain para que cumpla con lo que le indique Orunmila.

15.- LOS DOS HERMANOS, EL BUENO Y EL MALO.

EBBO: awunko, akuko, eyele meyi fun fun, una bandera blanca y amarilla, un pilón, un cuchillo, un machetico, agujas, eku, eja, epo, awado, otí, atitan ilé, obi, itana, opolopo owo.

DISTRIBUCIÓN:El owunko a Oggún, el akuko a Shangó y el pilón, las eyele para kobori eleda, para Oggún y el cuchillo también, hay que poner a Oggún en una cazuela de hierro, la bandera para la casa.

CEREMONIA: para que la maldición no alcance a la persona y se transfiera al intruso.

PATAKIN:

Eyo era el hermano de Ogunda Tetura. En este camino, nació primero Ogunda Tetura y luego Eyo, quien era el travieso. A Ogunda Tetura le habían dicho que no permitiera que nadie durmiera en su casa. Sin embargo, resulta que su hermano Eyo andaba haciendo cosas malas y estaba huyendo de la justicia. Cuando finalmente lo acorralaron, Eyo se dirigió a donde estaba su hermano y le pidió refugio por tres días, encontrándose en esa situación.

Ogunda Tetura se compadeció de Eyo y se lo concedió con la condición de que se marchara al despuntar el día. Sin embargo, Eyo era perezoso y holgazán, y terminó quedándose dormido enredado en el árbol, que era el «ilé» de Ogunda Tetura.

El rey de esa tierra había puesto precio a la cabeza de Eyo, por lo que todo el mundo lo buscaba sin éxito. Pero como el sol le picaba a Eyo, quien estaba en la copa del árbol, este fue rodando gradualmente hasta que finalmente cayó. En esas condiciones, los enemigos de Eyo lo atraparon y lo mataron.

NOTA: los dos hermanos eran de la misma especie, uno malo y el otro bueno. La ceremonia es para evitar que el malo, proporcione la muerte del bueno.

RELATO:

Cuando se realiza el ebbo, se toman las agujas y se entierran en la tierra. Se toma el pilón y se coloca junto a Shangó, luego se le ofrece eyerbale de akuko, dejando que caiga sobre el pilón y en el hoyo donde están las agujas. Acto seguido, se tapa el hoyo con el pilón y la persona se sienta. Se recuesta la cabeza de la persona en la pared y se realiza el kobori eleda con las dos eyele fun fun. Cuando se derrama la sangre en la cabeza, esta debe correr por la pared hasta llegar al suelo. Después, se ofrece el owunko a Oggún, se toma la cabeza y se le dan 7 puñaladas, cubriéndola luego con un paño. Luego se le pregunta a Oggún hacia dónde se quiere que se lleve y por cuántos días se le dejará.

Ogunda Tetura le dijo que debía dar rápidamente un carnero a Shangó y colocar la cabeza del carnero en una igba, dejándola en el patio de la casa y apoyada en una estaca.

Descubre

Irete Meyi

IRETE MEYI (EJI EDE - EJI ELEMERE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y...

Irete Untelu

IRETE UNTELU (IRETE OGBE): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Entebe Bole...

Irete Yekun

IRETE YEKU (IRETE MAKELEKU): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Adifafun Aewre Orunmila...

Irete Yero

IRETE YERO (IRETE IWORI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Yero Orunmila...

Irete Untendi

IRETE UNTENDI (IRETE DI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Untedi Amadio...

Irete Lazo

IRETE LAZO (IRETE IROSO): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS. Irete Lazo Adifafun...

Categorías populares