ODI ORO (ODI IWORI): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS, OBRAS O EBBOSES Y SECRETOS.
Odi Oro Odi Ofeyu Mewa Yeni Oba Oyu Lolo Inle Alabaniyo. Omologu Yekun Omo Inle Sokun Yere Efeyu Ni Aina Iya Inle Lodafun Ashe Ashiri Leleo Eyuero Oba Aina Ona Oba Ado Lodafun Inle Maferefun Ozain.
DICE IFÁ ODI WORI
- Que si ud. Hace rogación ud. Encontrará lo que desea y lo que se perdió.
- Dele gracias a Yemayá, a Orunla y a su sueño que tuvo anoche.
- No se moje ni trabaje de noche.
- Ud. Tiene un resguardo que cuando se lo pone no puede trabajar.
- Su mal está en la cintura.
- A ud. Le duele la barriga.
- Tenga cuidado, en una tragedia de muchachos porque puede parar mayores.
- Ud. Ha pasado hambre o regaló su comida para ir a comer en casa de otra persona y resultó que cuando llegó a comer a esa casa ya habían comido.
- En su casa hay una persona que está algo trastornada; tiene que asentarle Oshún o Yemayá y Obatalá.
- No confíe en nadie más que en esa prenda que ud. Tiene. Ud. Cree que no tiene necesidad de hacer otra y su bien esta en Orunmila.
EN ESTE SIGNO NACE:
1.- El tener hijos.
2.- La armonía de la naturaleza.
3.- El comercio y la riqueza.
DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.
- Aquí el barco no tiene donde atracar.
- Ifá de traficantes de drogas.
- Marca enfermedades en la cintura y en la barriga.
- Marca guerras.
- Marca fenómenos y transformaciones.
- Hay que darles gracias a Yemayá y a Orunmila.
- La persona está ciega su cónyuge la engaña.
- Está con los ojos cerrados en algo que le concierne, está creyendo en algo que es contrario a lo que piensa.
- Hay engaño en la casa y entre sus amistades.
- Se le hace oro a Oggún.
- Cantarle y rezarle a los muertos mayores y espíritus necesitados para que no le roben la suerte.
- La persona va a encontar lo que desea.
- La persona es tormentosa como el río. Está mal de la cabeza.
- No puede arrancar ningún ewo después de la 6 de la tarde, pues le será de atraso, cuando tenga necesidad imperiosa de obtener rama o raíz de cualquier mata y ya sea de noche busque a otra persona que se la coja.
- Aquí los árboles crecían y eran diezmados por las plagas, enfermedades, etc, y solo le quedaban las raíces.
- Hay personas que están viviendo de ud. Disfrutando de lo suyo, uno le coge una camisa, otros otras cosas.
- Ifá osobo.
- Ifa iré: usted ha vivido de otros.
- Usted ha vivido de muchas cosas durante su vida.
- Ifá sexual.
- Se padece de hemorroides.
- Según avanza el día la persona cambia de carácter.
- Habla de una propiedad o terreno, donde 2 hermanos matarán al padre (madre), por la posición del mismo.
- En este Ifá hay siempre una mujer que ha muerto por causa de Odi Oro y la maldición la persigue.
- Odi Oro es el Ifá del tabaco, cuando el awo se ve este Ifá fuma tabaco y le echa humo a Shangó.
- En untefa, akofa o awofaka, se pone a todo el mundo a fumar tabaco.
- Aquí Orunmila quizo imponer la bondad en el mundo.
- El awo Odi Oro nunca se puede baña en el mar.
- Habla la flor de agua que se abre a cierta hora del día y se cierra a cierta hora del día.
- La persona es como la flor de agua , de carácter variable y tiene momentos en que todo lo niega y otro momento en que todo lo da.
- Se padece de dolor de la cintura, artritis, no se puede mojar bajo la lluvia porque se enferma.
- Cuidado los disgustos de menores también terminan por personas mayores.
- Hay un Eggun que le roba la suerte y la salud.
EWE DEL SIGNO:
Dagame, caña de castilla, ateje, acebo de la tierra.
OBRAS DE ODI WORI.
OZAIN DE ODI WORI.
Lleva flor de agua, leri, elese koken de akuko de Shangó y de eyele de Ozain, huevo de jicotea, pimienta de guinea, eku, eya, epo, eñi.
PARA LA NATURALEZA:
Raíz de sauco blanca, raíz de malva blanca, durante tres meses no puede ingerir bebidas alcohólicas.
PARA EL ESTÓMAGO:
Sauco blanco y malva blanca.
PARA QUITAR MALDICIÓN:
Se hace un omiero de zarzafras, imo de Oshún, romerillo, botón de oro, orozus y se le dan seis eyeles carmelitas a Oshún y Shangó, esto echándole eyerbale al omiero y a la persona. Después se baña con ese omiero.
EBBO:
El resguardo, la faja, gallina, eyele y ropa.
EBBO:
Akuko, eyele, huevo de una jicotea.
REZOS Y SUYERES.
REZO: AWo Ni Falla Mosu Moalo La Ana Oni Omo Shangó.
REZO: Ibibomo Oguori Bomu Adifafun Oro Adie Lebo.
REZO: Odi Wori Odi Bomu Iguori Bomu Adifafun Odi Oro.
SUYERE: Iworiwo Iwori Wore Eba Roko Mabaye.
REFRANES:
1.- Todo el cuerpo muere menos la naríz.
RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKÍES DE ODI ORO.
1.- EL CAMINO DE ORO. EL AWO CIEGO.
PATAKIN:
Oro era un vendedor que estaba ciego y ofrecía «flor de agua» en una tina para curar la vista. Le pagaban 50 centavos por cada venta. Sin embargo, siempre le robaban el dinero que ponía al lado de la tina. Oro decidió buscar ayuda de Orunmila. Juntos, hicieron un ritual llamado «ebbo» utilizando un lazo, el bagazo de eko, un gallo y una paloma. Luego, Oro colocó el lazo y el eko cerca del dinero en la tina y esperaron a que el ladrón llegara. Cuando el ladrón intentó sacar el dinero dentro del bagazo de eko, Oro tiró del lazo y agarró al ladrón por la mano.
Este cuento muestra cómo Oro resolvió un problema con astucia y la ayuda de Orunmila. Además, nos enseña la importancia de encontrar soluciones creativas a nuestros problemas y no dejar que la adversidad nos detenga.
2.- SHANGÓ EL OBEDIENTE. EL CAMINO DEL RATÓN.
EBBO: adie meyi, eyele meyi, una jaba, el resguardo y $7.35.
PATAKIN:
Olofin llamó a Eshu, Oggún y Shangó para que le trajeran un ratón del monte. Sin embargo, cuando regresaron, Oggún y Elegua le mintieron diciéndole que no encontraron nada. Pero Shangó tuvo la honestidad de mostrarle a Olofin lo que llevaba en su boca. Como recompensa por esto, desde entonces Shangó grita en el cielo y la tierra.
3.- EL SECRETO DE OJUERO.
REZO: Odi Oro Odi Ofoyu Mowa Yeni Lele Inle Alawa Wiye Omologu Yekun Omo Inle Sokun Yese Oyoyu Ni Aina Iya Inle Lodafun Ashe Ashiri Lele Ojuero Aina Ona Odo Lodafun Inle Kaferefun Ozain.
EBBO: akuko, eyele, caracol grande, ota meridilogun keke,ojuero meridilogun, obi, itana, eku, eya, epo, efun, 17 monedas, opolopo owo.
PATAKIN:
En la tierra de Obaoyu Inle, vivía un awo llamado Omologu, quien era Odi Oro y se dedicaba a hacer el mal. No tenía límites en su comportamiento destructivo y era capaz de hacer daño con o sin razón, todo por dinero. Era temido en esa tierra y en las tierras cercanas, y todos lo odiaban por su forma de actuar.
Un día, comenzó a vivir con Yekun, la hija de Inle, quien lo amaba a pesar del sufrimiento que le causaba. Ella iba diariamente a la orilla del río Ile Ibu para llorar su desdicha y contarle a Oro lo que pasaba. Un día, mientras estaba allí, sus lágrimas cayeron en el agua del río y se transformaron en hermosas flores blancas. De entre ellas surgió una figura brillante como un arcoíris y le dijo: «Yo soy Aina, el espíritu concentrado de padre Inle. Ya estoy cansada de verte sufrir tanto. Arreglaré tus problemas.»
Entonces cogió a Yekun omo Inle y la metió junto a ella en el ibu, mientras cantaba el siguiente suyere: «Yekun omo inle sokun, sokun yere ojuero, agbotan bi ojuero ashe ashini lele ojuero aina iya inle».
Allí, le dijo que nadie la vería ni le causaría más sufrimiento. En esta tierra, sería la representación de su padre y de ella, y la flor de agua sería la representación de su espíritu. Cuando Omologu, también conocido como Odi Oro, vio que su obini Yekun había desaparecido y le contaron lo que había sucedido en el río, fue allí y comenzó a maldecirla. Pero cuando miró hacia el agua, sus maldiciones lo alcanzaron y quedó ciego.
Desesperado, fue a Orunmila y se hizo osode, donde pudo palpar a tientas este Oddun. Lloró amargamente al darse cuenta de todas las maldades que había hecho y de que había perdido a su obini para siempre. En medio de su llanto, escuchó una voz que le dijo: «Odi Oro, ya no estoy a tu lado, pero aún te quiero y te perdono el mal que me hiciste». El espíritu de Yekun le entregó el secreto del ajuero para recuperar la vista y Aina le otorgó su bendición.
Dejando atrás la maldad, Omologu se convirtió en awo y se dedicó a curar a sus semejantes, llevando el bien por toda la tierra con el Ashe de Aina y el secreto que Yekun le había enseñado.
NOTA: en este Ifá se prepara el secreto que es la cazuela de Yekun de la siguiente forma: en una cazuela de barro se pinta la atena siguiente: Oshe Tura, Odi Oro, Okana Yekun, Okana Sibilari, Otura She y los 16 meyis. Encima de todo se le da eyerbale de akuko y eyele okan, entonces se le echa agua y 17 monedas y se reza a Aina Inle y a los signos que se pintaron.
Entonces se mete una pieza hecha de caracol, cobo o kinkobe que sea tornasolada, llamando bien a Aina y se le mete dentro bastante ojuero, se paga . (se refiere al derecho).
4.- EL CAMALEÓN Y EL HIJO DE OLOFIN.
EBBO: un akuko prieto, asho ara, asho fun fun y dun dun, itana merilogun, akara merilogun con ori y efun, malaguidi okuni meyi, un camaleón, bogbo ewe, omi asokun o sososowo, obi, itana, oñi, oti, eku, eya, epo, efun awado, opolopo owo.
DISTRIBUCIÓN: un akuko, obi, itana, oti bembe, tabaco para Ozain. Un pollito prieto, asho dun dun y fun fun, obi, oti, itana, efun, oñi, eku, eya, epo, bogbo ewe, hacer omiero, todo esto para oparaldo al pie de Ozain. Malaguidi meyi, asho ara, un camaleón para el ebbo. Itana merilogun, akara merilogun con ori y efun para rogarle a Olofin.
PATAKIN:
El hijo de Olofin y el camaleón andaban juntos por el camino. El camaleón agradecía a Olofin la facultad de cambiar de color para poder usarlo como camuflaje en caso de peligro. Un día, el camaleón descubrió que Olokun, la que vivía a la orilla del mar, deseaba devorar a su amigo.
El camaleón lo aconsejó y le dijo: «No te arrimes a la orilla del mar para evitar que Olokun te devore. Vamos a casa de Orunmila para buscar protección». Y así hicieron. Orunmila les hizo osode, saliendo un Ifá donde le decía al hijo de Olofin que tenía mucho cuidado, ya que habían personas tratando de devorarlo; y le recomendó hacer un ebbo para evitar dichos males. El hijo de Olofin tomó cartas en asunto e hizo el ebbo correspondiente.
Al enterarse esto, Olokun pensó entonces en comerse al propio camaleón. Éste fue urgentemente a Orunmila, quien durante su examen sacó otro Ifá marcando el mismo ebbo. Le dijo entonces al camaleón que fuera a ver a Olofin y le contara lo sucedido para buscar solución al problema. El camaleón se apresuró a contarle lo ocurrido a Olofin; éste entonces intervino y retiró las aguas del mar salvando así al valiente camaleón.
NOTA: este Ifá habla de fenómenos marinos, maremotos. Este Ifá prohíbe recibir a Olokun y la persona deberá cuidarse de las hijas de Yemayá, las cuales son sus peores enemigas. Posiblemente hay guerra con alguna de ellas, la cual por sentirse abandonada, desdeñada, engañada, trate de matarlo. No se recomienda desarrollarse espiritualmente porque la persona no es medium.
5.- LA RAZÓN DE OGGUN.
EBBO: un akuko a Oggún, la ropa puesta, tierra de la puerta de la casa, eku, eya, epo, awado, opolopo Owo.
PATAKIN:
Orunmila quería componer el mundo y llenarlo de alegría, así que viendo la necesidad, empezó a hacer ebboses para lograr esto. Oggún descubrió esta intención de Orunmila y fue directamente a ver a Olofin para contarle lo que tenía en mente. Olofin le dio permiso a Oggún para hablar con Orunmila acerca del tema.
Cuando Oggún se acercó a Orunmila, le dio el mensaje de Olofin además de su propia opinión: en el mundo debía existir un poco de todo, desde quienes cantan hasta quienes lloran, ricos y pobres, decentes e indecentes. Al escuchar eso, Orunmila entendió que era imposible cumplir con su objetivo.
1.- La confusión del sexo opuesto.
2.- El que la caraira le coma los ojos a los muertos.
3.- El ponerle al Ángel de la Guarda, sea el Osha que sea, frijoles carita en distintos adimuses.