ODI IROSO (ODI ROSO): PATAKÍES, SIGNIFICADO, CONSEJOS, OBRAS O EBBOSES Y CONSEJOS.
DICE IFÁ ODI ROSO
- Que ud. No duerme de noche bien, y sueña con cosas malas, y ve a su enemigo.
- Ud. Ha perdido dos suertes; haga ebbo si quiere recuperarlas.
- A ud. Lo van a mandar a buscar o lo van a mandar a un lugar para un negocio, pero antes de ir , hágase rogación para que tenga suerte y salga bien.
- Ud. Se asusta por la noche y no puede dormir.
- Ud. No tiene asiento ni seguridad en sus asuntos.
- Cuide a su marido y no pelee con él.
- A ud. La está enamorando un zapatero y si ud. Es infiel a su marido le puede costar la vida.
- Un Santero le hizo un Ozain y ese Santero la enamoró.
- Ud. No durmió anoche no pelee con su mujer, ella le ha de hacer una cosa mala.
- Mire a ver si tiene guardada una medicina en un pomo fuerte. Y se pregunta si se la puede tomar o no.
- Dice Ifá que si lo mandan a buscar de un lugar se haga el enfermo, porque Oggún tenía una mujer y ella tenía un hijo con él y también ella tenía un acho que la estaba enamorando y acordaron que ella se hiciera la muerta; pero se descubrió cuando Orunla mandó a su hijo a buscar quimbombo y se formó el gran escándalo.
- Se tiene cuidado con este Oddun.
- Dice que se haga Oshún u Obatalá, porque hay disgustos y quebrantamientos de cabezas. Y para que se ponga bien del cerebro.
- Cuide bien a su marido.
- Ud. Va a tener un familiar preso; no le conviene la averiguación de chismes por sus fatales desenlaces.
- Respete a su mayores y principalmente a sus padres.
- Tiene tres enamorados y uno de ellos está enfermo, otro es celoso y el otro es chismoso ha de venir con un chisme.
- No le pegue a ningún niño por la cabeza.
- No levante peso.
- Cuídese de la vista; esta persona puede estar enferma y tiene que hacer ebbo para que la enfermedad no coja fuerza; esta persona tiene que hacer Santo.
- No hay seguridad para Alafia una hierba que se llama esparto.
- Se dice iku, no duerme bien, ve cosas malas y ve a sus enemigos.
- Ud. Ha perdido tres suertes y tiene un hijo que es para su bienestar.
DESCRIPCIÓN DEL ODDUN.
- Dice que todo el cuerpo duerme menos la nariz.
- Ifá de inmoralidades, la persona es de malos sentimientos, tiene un Eggun apegado, mientras usted duerme su enemigo trabaja.
- Aquí nacieron los hemisferios cerebrales.
- La persona se desequilibra desde la niñez por haber visto a los mayores realizar el acto sexual.
- Hay un Eggun que vive de noche con la persona.
- El dueño de este Ifá no puede tratar locos ni a enfermos de los nervios, pues él también se desequilibra.
- Nadie es hábil para tener dominio o poder sobre el hijo de este Ifá, pues Odi Roso es autodidacta en todas sus cosas.
- No se puede comer frijoles carita.
- Nace el ponerle al Ángel de la Guarda, sea el Osha que sea, frijoles carita en distintos adimuses.
- Nace la confusión del sexo opuesto, donde se piensa que todo lo que brilla es oro.
- El iré es vivir con omo Oshún y adorar a Azowanu.
- Odi Roso no conoció a su mamá.
- Está enfermo de los testículos.
- Ifá del pilón.
- Hay que recibir a Ozain completo.
- En este Ifá la hierba seca se dobla.
- Esta persona antes de morir se le engarrotan las manos.
- No se brincan mangueras, hay que pisarla para que no merme su potencia viril.
- En este Ifá se hace ebbo con cualquier cosa y con eso se salva.
- Este Ifá prohíbe cortarse el pelo, ya que la tijera y la navaja no van a su cabeza.
- La persona es espiritual.
- Ifá de chismes y calumnias.
- A los padres, los hijos y a mayores les estorban en la casa.
- Ifá de pasar mucho trabajo.
- La persona después de hacer Santo lo abandona.
- Shangó protege a esta persona, Shangó lo crió, cumple siempre con Shangó.
- No se tiene asiento ni seguridad en nada.
- La hija de este Ifá tiene que amarrar a su marido para que no lo pierda.
- Aquí la no alteración del hombre puede ser por haber tenido contacto con afeminados y algunos de ellos le trabajó la naturaleza, por lo que no se le altera con las mujeres.
- Persona que debe de seguir sus costumbres pues tiene un Eggun que todo se lo revela en sueños.
- Dice Ifá que la madre aún después de muerta ruega por sus hijos.
- Es un Ifá donde Osun se desploma, la persona lucha y llega arriba. Pero de pronto se desploma y para levantarse de nuevo, tiene que acudir a Osha y a Orunmila.
- Odi Roso hijo de Olokun.
- En este Ifá se padece del oído porque Odi Roso es el rugido del mar embravecido.
- Hay que darle unyen a la palma.
- Obori eleda con un obi solo.
- Si la mujer esta oboñu hay que darle ikofa.
- Báñese con omiero con eyerbale de eyele. Se pregunta si jío jío o eyele.
- Hay que tener cuidado con mantener relaciones con afeminados o mujeres invertidas, pues en determinado momento pueden revelar un secreto que a ud. Lo perjudique.
ELEGUA DEL SIGNO:
Eshu Unyolo (contra-abure).
EWE DEL SIGNO:
Espanto, alufa, atiponla, güira cimarrona, cedro y majagua.
OBRAS DE ODI ROSO.
INSHE OZAIN PARA ASHELU Y VENCER ARAYE:
Tres hojas de caimito morado para arriba (en cruz),cuatro hojas de maravilla blanca en la misma forma, 4 agujas igual, 4 granos de peonía, 7 granos de frijoles negros y 7 granos de millo negro. Se envuelve en asho de 4 colores además tierra de la puerta de la casa (al recogerla se le dice a Ozain eweyele: esta tierra es para resguardar mi casa y vencer todas las dificultades) y se cose con ou fun fun y dudun, se cuelga envuelto en un saquito detrás de la puerta, se rocea con oti y humo de tabaco los viernes. Este Ozain come lo que come Ozain. Este sirve para 3 o 7 días, pero si la persona se va a quedar con él se le echa tierra del ile y sirve para siempre.
NOTA: al recoger la tierra se dice “Ozain eweyelele esta tierra es para un resguardo de mi casa y vencer toda dificultad. Así sea”
PARA RESOLVER PROBLEMAS DE ESTABILIDIDAD CON LA OBINI:
Se coge un palo de iroko que alcance desde el talón a la cintura, a este se le pone una leri de abona (cabeza de muñeca) y se viste de mujer y se pone a vivir junto al canastillero.
PARA CURAR LOS ESTADOS DE NERVIOSISMO O INSOMNIO:
Se prepara un omiero de hojas de caoba, se ponen al lado del interesado y se le ruega la leri con eyele meyi fun fun y de la eyerbale se echa al omiero y se da de tomar.
PARA DOMINAR OPOLOPO OBINI:
Se ruega la leri con eyele meyi fun fun y se lleva al pie de igui ata oro (algarrobo) a las doce de la noche, después se dan tres baños con hojas de ewe sangre de doncella, embeleso, cabalonga y esencia fina. Además se coge inso de aya se quema en un papel con el orukere de la obini que se desea seducir, se pone este iye en el atepon Ifá y se marca Oshe Tura, Odi Roso, Otura She y Okana Sa. Se rezan estos signos más este rezo de fuerza y dominación de las obini: «Odi Roso Odin awo odara ofe abeyamo mari obini (fulana de tal) ofe mi lafe to afefekure indoko okansho enini Odi Roso».
Awo poderoso, deseo ofikale trupon con (fulana de tal), que ella me quiera con delirio, que ella sea sexualmente ardiente solo conmigo. Entonces este iye se deja en el atepon Ifa de un día para otro con dos itanas encendidas. Se unta en la mano al ir a ver a la obini. Cuando ella toque su mano mentalmente usted reza Odi Roso. Ella lo seguirá como un perro a su amo.
OBRA CONTRA LOS ENEMIGOS:
Cuando los enemigos tratan de acabar con uno, se coge raíz de aberikunlo, se machaca bien y se hace omiero y se echa dentro de una botella pequeña. Entonces el interesado llama ahí a su enemigo o enemigos por sus nombres y apellidos y los embotella pidiendo su destrucción. Se le pone a Elegua tres días y después se lleva a un río a las doce de la noche y se estrella en una laja del río.
EBBO:
Adie meyi, don anzuelos, un jamo usado, un malaguidi obini de palo de almendra, un malaguidi okuni de cedro, un jío jío, una ota con punta, opolopo epo, ou dun dun y fun fun.
EBBO:
Un akuko, ñame, $3.15.
EBBO:
Akuko meyi, adie meyi, quimbombo y harina para Olofin y una hierba que se llama esporbo y $8.40.idin orogun edin alodafa inu inu lorubo.
EBBO:
Akuko, adie meyi, 2 quimbombo.
EBBO:
Akuko meyi, adie meyi, quimbombo, harina para Olofin y $8.40.
REZOS Y SUYERES.
REZO: Chanla Awo Aba Ega Llellu Abore Adifafun Aboco Tinchera Eyele Canocambe Logun.
REZO: Odi Roso Eyo Roso Idin Awo Adifafun Inu Chanla Owo Aba Ego Yeiyu Awo Obere Adifafun Aboco Chinchese Eyele Ecambre Legun.
REZO: Idin Irogun Idin Awo Oyafun Imu Imu Loribo Aikordie Eyele.
REZO: Odi Roso Eyo Roso Awo Oni Babalawo Adie Fun Fun Inu Onsi Olugbo.
REZO: Odi Roso Awosè Wowè Adifafun Ologbo Adifafun Ona Odifo Ekute Ayakoro Adafo Aya Eyele Lebo Ewefa Lebo.
REFRANES:
1.- Mientras el cuerpo duerme, la nariz respira.
2.- Una persona por sacarle los ojos a otra, se los saca él mismo.
3.- Me hice rico por mis propias manos.
4.- El que no está enamorado, no sabe lo que es el amor.
5.- El sueño es el alimento que Olorun le da al hombre.
6.- Uno es el mejor guardián de sus negocios.
7.- Buena ayuda recibe el que se ayuda a sí mismo.
8.- Luchar por sí mismo es la mejor medicina.
9.- Todo lo que brilla no es oro.
10.- Nuestra opción ante el nacimiento es nuestra experiencia en la vida.
RELACIÓN DE HISTORIAS O PATAKINES DE ODI ROSO.
1.- CUANDO LOS MUERTOS NO SE ENTERRABAN.
PATAKIN:
En tiempos primitivos los muertos no se enterraban, y había un pájaro en el cielo llamado Eribote. Y hasta que éste no bajaba y le sacaba los ojos al muerto ningún otro pájaro lo tocaba.
2.- EL CAMINO DONDE ALAGUANA ENSUCIABA EN LA CASA BUSCANDO A AZOJUANO.
REZO: Adifafun Oyigan Lo Oggún Ayanaku Teni Teni Karente Awabani Iyu Awaya Ake Igui Ni Odan Enini Fake Kanori Omo Erin Bere Igba Omo Nigbeti Akoke Biru Kekereke Kuaranle Oshún Okoro Aroyude Gangan Tiagan Awo Dona Bi Eggun Oferi Oluwo Oggún Alaguana Ofiti Eyigbona Eggun Ya Shugudu Okua Iyebu Lashe Lenu Inle Ile Alaguana, Alaguana Inle Shakuana Lodafun Azojuano, Adifafun Alaguana Ashegun Oba.
EBBO: una escobita, eyele, akuko, eku, eya, awado, oñi, oti, epo, itana, comida podrida, bogbo tenuyen.
INSHE: tiene que barrer de vez en cuando la casa de adentro hacia fuera, recoger la basura en la puerta, echarla en un papel con eku, eya, awado, oñi, oti. Se pregunta a Orunmila si otan, si no eyerbale con akuko y eyele y va para la basura. Además se le pone una escobita a Oshún y se monta el secreto de Alaguana ashegun Oba, para este tiene que hacerse detrás de la puerta, se levanta una losa y se escarba ahí adentro.
Se echa leri de Eggun okuni, iye, que se machacan, tierra de cementerio y sales de ewe odan (raíz de álamo) y alacrán, un eyo, leri de ayanaku, 21 igui fuertes, basura de la casa, 21 ewe de Elegua, 21 atare, 21 ewereyeye, eru, obi kola, Osun, obi motiwao, arida, ilekan, añari odo, tres hachitas, tres macheticos, tres flechas, leri de owiwi (lechuza), leri de gunugun, obore okun, se le dan tres osiadie , las leri van dentro; se pone un aya keke vivo, se pone la losa que debe tener un agujero para darle comida.
Ahí se deja que ayambeko muera y al morir este que consagrado Alaguana Ashegun Oba. El cual come toda la comida que comen los Guerreros y Eleguas de la casa.
PATAKIN:
En este camino terrenal llamado Iyebu Teyun Lashe Lenu, Azojuano vivía junto a Iyalorde y Oshunokere. Ambos eran los líderes religiosos de esa tierra y tenían muchos hijos que siempre cumplían con sus peticiones para mantener la felicidad en el lugar.
Antes de vivir con Oshún, Azojuano gobernaba otra tierra con la ayuda de Eshu Alaguana, quien era conocido por comer alimentos en mal estado. Debido a su comportamiento, Oshún no lo toleraba en la casa y Alaguana se vio obligado a mudarse al cementerio, donde traía comida de Yewa y la tierra. Aunque Alaguana quería mucho a Azojuano, su antiguo maestro, no podía visitarlo en su casa debido al rechazo de Oshún por su mal olor.
Alaguana vigilaba a Oshún y, cuando ella se descuidaba, entraba a la casa y la ensuciaba. Cuando ella iba a buscarlo, él se escondía en el basurero y se transformaba en basura. De esta forma, entraba a la casa de Oshún y Azojuano en forma de basura, creando muchas dificultades dentro de la casa, trayendo enfermedades y tragedias.
Un día, Oshún le dijo a Azojuano que desde hace tiempo estaban pasando por muchos problemas, y lo convenció para que fueran a ver a Orunmila. Allí, Orunmila vio este Ifá y le dijo que tenía un personaje que siempre había estado con él, pero que últimamente lo había dejado de lado por andar con su mujer, y que este personaje lo estaba perjudicando al buscarlo constantemente en su casa.
Entonces, Orunmila les indicó realizar un ebbo donde barrerían la casa cantando: «Ala ilereo ala ilereo labera umbo labera obede bogbo araye unlo campani campani unlo araye asegun ota». Después de barrer la basura de su ile, la llevaron a Orunmila y tomaron un poco de ella. Agregaron eku, eya, awado, oñi, oti y la pusieron en la puerta, dándole obi, akuko y eyele.
Después de hacer akuayera con esa basura, la pusieron en el basurero. Azojuano cantaba: «Awara ebora kada alaguana dide dideo ara gogoto dide dideo belele eshu alaguana dideo umbo ile mi». Entonces Alaguana se levantó de la basura, y Azojuano y Oshún supieron que él era quien ensuciaba su casa y causaba tantos problemas. Alaguana, cuando se paró del basurero, cantó: «Ago ti ina alaguana ti ina ti ina».
Azojuano le dijo: «No puedo negar que tú y yo tenemos que andar juntos por designio de Olofin. Vivirás en mi casa, que es la casa de Odi Roso y de Oshún. Pero como tu visita es repugnante, ya que te has acostumbrado al ibosu oku (cementerio), vas a vivir en una fosa detrás de la puerta y defenderás mi casa de todas las hechicerías de los alagugos».
Alaguana estaba muy contento cuando Azojuano y Odi Roso lo arrodillaron detrás de la puerta. Le entregaron su secreto, que era un aya keke, y le dieron los tres osiadie para jurarlo mientras le cantaban: «Alaguana ashogun oba ile kun belele eggun mowani Mowani lofun eshu belele ile ikun oba ni eggun«. Desde ese momento, Alaguana se quedó para siempre cuidando la puerta de Odi Roso y protegiendo la casa de Oshún y Azojuano de todas las hechicerías que los arayes enviaban a la tierra.
NOTA: indica Odi Roso que es imprescindible el montaje del secreto de Alaguana Ashegun Oba en este signo para tener el poder de destruir todos los arayes que siempre tiene Odi Roso en su contra, además indica que Alaguana es el primero que recibe la carga de Azojuano y es el portero del cementerio.
NOTA: Indica que la felicidad de Odi Roso, independientemente de ser hijo de Santo, es vivir en matrimonio con una hija de Iyalorde. Además indica que la fuerza central de este Oddun es la atención que se le dé a Oshún y a Azojuano.
3.- LA HIJA DE INLE Y OBA.
REZO: Oba Iyawa Inle Omere Obirin Asi Osawao Nile Shango Eko Oba Oikale Osiwere Oba Inka Araye Iadula Osheshe Osode Ile Orunmila Adifafun Omobirin Oba Kaferefun Ebbo, Kaferefun Ozain, Kaferefun Abata.
EBBO: owunko, aragba, adie meyi, akuari okan, eyele dun dun okan, eyele carmelita, asho ara, eku, eya, awado agbona o malaguidi.
PATAKIN:
En este camino, el primer esposo de Oba fue Inle, un hombre bello con quien tuvo una hija llamada Osia. Con el tiempo, cada vez que Inle llegaba a casa, quería tener relaciones con Oba, pero ella siempre decía que se sentía mal y no quería hacer nada. Inle, cansado de esta situación, fue a ver a Orunmila en busca de consejo. Orunmila le dijo que si Oba no era feliz con él, debía dejarla y que tal vez ella encontraría a alguien que la hiciera feliz.
Preocupado por su hija, Inle le preguntó a Orunmila qué hacer con Osia. Él le respondió que la dejara con su madre. En ese tiempo, Oba conoció a Shangó y tuvo relaciones antes de casarse con él. Una noche, Osia se levantó porque no podía dormir y vio a un hombre con su madre mientras ella le lavaba los genitales. Después de tener relaciones, el hombre se fue y Oba, desesperada y horrorizada, dio un grito de terror. Para quitarle la vergüenza a su hija, Oba se casó con Shangó, pero el daño ya estaba hecho. Osia quedó traumatizada y comenzó a ver fantasmas. Los arayes llegaban por la noche y le daban pesadillas.
La niña creció y se casó con un rico comerciante que además era hechicero. Al principio, ella pensó que su vida había cambiado, pero pronto su esposo empezó a hacerle lo mismo que Shangó hacía con su madre en el pasado. El trauma olvidado de Osia resurgió con más fuerza, y los arayes empezaron a dominar su mente, haciéndola frígida. Su esposo, con deseos de controlarla, le untó polvos de brujería en su vientre. La tía de Osia, Abata, hermana de su padre y también hechicera, notó que Osia estaba muy demacrada y le preguntó qué le pasaba. Osia le contó todo a su tía, quien envuelta en su velo azul la llevó a casa de Orunmila para que le hiciera osode. Él le vio este Ifá y le dijo que todos sus males provenían de una impresión de su niñez, y que era necesario separarla de su marido, quien era un hechicero vicioso y malvado. También le indicó hacer ebbo para borrar de su mente el trauma que quedó de lo que vio hacer a su madre. Además, Ozain Eweyele, quien estaba con Orunmila, le preparó un inshe para alejarla de los arayes. Después de hacer todo lo que Orunmila les indicó, Osia se fue a vivir con su padre Inle y su tía Abata, y volvió a ser una mujer completa, venciendo así todos sus males gracias a Orunmila.
NOTA: en el ebbo se abre un joro joro, se echa el ebbo dentro, se cubre este con erana, se pone una teja de Eggun recostada verticalmente dentro del hueco, el muñeco recostado a esta (el muñeco si es hombre es malaguidi, si es mujer agbona, lleva en cualquiera de los dos casos sus órganos sexuales marcados). Entonces se pone a Oba junto al joro Joro, al el muñeco se le echa eyerbale del chivo que primero se le dara a Oba, la eyele dun dun se le da primero al muñeco y después a Oba, la carmelita es al revés, y después se tapa todo.
4.- LA CARAIRA Y LA TIÑOSA.
EBBO: akuko, adie, eran malu, asho ara, oyu masu, eku, eya, epo, awado, una ascorna.
PATAKIN:
En este camino, la Caraira vivía separada de todos los pájaros. Ésta estaba pasando mucho trabajo, hasta hambre porque le costaba mucho trabajo encontrar su comida. Estando en esta situación decidió ir a ver con Orunmila, que le vio este Ifá, y le dijo que tenía que hacer ebbo para librarse de todo ese mal. La Caraira hizo el ebbo, Orunmila le dijo que fuera para su casa que él le mandaría a alguien que le iba a resolver su problema.
La gunugun que buscaba comida, vio un masio acostado en el suelo, pensó que estaba muerto y bajó a comer. Le metió la cabeza por el culo del masio, el cual apretó. La tiñosa creyó morirse luchando hasta que pudo sacar la cabeza, totalmente rapada sin plumas. Esta fue a casa de Orunmila, quien le vio este Ifá y le mandó el mismo ebbo y le dijo: «Ve a casa de la Caraira y habla con ella para que examine lo que te vayas a comer».
NOTA: así fue como la Caraira y la Tiñosa resolvieron el problema de la comida y por eso la Caraira nada más come el culo y los ojos y la tiñosa los demás órganos.
5.- OLOGBO, AGUEMA, EKUTELE Y EL EYA TUTO.
REZO: Awe Wewe Adifafun Ologbo Adifafun Ona Odofo Ekute Ayayu Koro Adafe Aya Eyele Lebo Ewefa.
EBBO: eya tuto,akuko, eyele,aguema, ekutele,inso ologbo, bogbo tenuyen, $4.20.
PATAKIN:
Eya Tuto, Aguema, Ekutele y Ologbo eran amigos y compartían todo, pero Eya Tuto, debido a sus poderes, se creía superior a los demás y siempre se burlaba de ellos, especialmente de Ologbo. Aguema y Ekutele también envidiaban a Ologbo y se burlaban de él por los desprecios de Eya Tuto.
Un día, Ologbo cansado de esta situación, fue a ver a Orunmila, quien le vio este Ifá y le marcó un ebbo que debía colocar al borde de la laguna. Cuando Ologbo llegó allí, encontró a Eya Tuto, Aguema y Ekutele hablando sobre él, pero Eya Tuto comenzó a burlarse de Ologbo. Entonces Ologbo se abalanzó sobre él, pero Eya Tuto se metió en el agua y Ologbo no pudo alcanzarlo. Aguema y Ekutele empezaron a reírse de Ologbo, y este se enojó y los mató diciendo: «El que se ríe de mí, lo mato».
En ese momento, Eya Tuto, que había comido el bogbo tenuyen del ebbo de Ologbo, se tiró a la carnada de los pescadores, pensando que era otro ebbo, y cayó en el anzuelo. Lo sacaron del agua y cuando estuvo fuera, le cortaron la cabeza y se la dieron a comer a Ologbo, quien dijo: «Iboru, Iboya, Iboshishe. La paciencia corona reyes. Siempre mis enemigos vivirán a mis pies por el poder de Ifá». Desde entonces, los gatos cazan ratones y lagartijas, y comen pescado.
NOTA: Odi Iroso siempre ve sucumbir a sus enemigos y el que se ríe de él se muere.
6.- EL CAMINO DE IKU.
PATAKIN:
Había una vez un hombre que trabajaba sin descanso. En ocasiones, tenía que transportar una gran cantidad de leña a una gran distancia. Este hombre, en varias ocasiones y estando muy disgustado por su trabajo, exclamó: «¡por qué no viene la muerte a llevarme!» Pero la muerte no aparecía.
En cierta ocasión, fatigado por el peso, hizo la misma exclamación de siempre, pero en esta oportunidad, la muerte sí se le apareció. La muerte le preguntó: «¿Por qué me llamas?» Y el hombre respondió asustado: «Solo te llamé para que me ayudaras a llevar esta leña».
NOTA: en este camino el hombre le tiene mucho apego a la vida hasta en los momentos de infortunio y soledad. Ifá de amarres. Hay que recibir a Ozain. Se hace ebbo con cedro y almendra y se hace omiero para que se bañe la persona.
7.- IWOWO, EL GUARDIÁN DE ODI ORO.
REZO: Odi Roso Pupa Rusuroso Odi Oasun Odi Owo, Odi Oro Oniti Kosun Nimobilo Gbomo Iwowo Tinio Sinu Ogan Woniki Fiye Ile Meyi, Akuko Meyi Ati Ogbojilogun Owo, Ajubo Awona Yoinmu Akuko Kafun Oniti Rubo Nanu Awojunti Aya Woyi Poko Olofin Borire Iwowo Anoni,anoni Sibere Siwipo Ori Iwowo La Ona Fun, Intori Ni Orubo. Ifá Nori Oniti Adifa Yiyio Lona Fun Biobarubo.
SUYERE: Eru Seledami Soro Bioye Ifá Olodumare Ori Seledami.
TRADUCCIÓN: que buena, que grande cabeza tengo gracias a Ifá.
PATAKIN:
En este camino, el puerco espín Iwowo había tenido dos padrinos y ninguno le había resuelto el problema que quería resolver: entrar al nido de las bibijaguas. Entonces, él se enteró de que en la tierra adIfa había un hombre que estaba dormido untado todo de Osun, el cual adivinaba dormido, pues este hombre era Odi Iroso, al cual el espíritu de Ifá le hablaba por telepatía.
Iwowo llegó a casa de este adivino y este le permitió entrar. Le realizó osode y le vio este Ifá, le pidió dos eyele, dos akuko y $16.80 y le hizo el ebbo. Entonces uno de los gallos se lo dio a Eshu y las dos eyele se las dio a Osun y el otro akuko cogió a Iwowo, le pintó con Osun en la frente y Odi Iroso le dio el akuko fun fun a la cabeza cantándole el suyere de arriba. Enseguida, Iwowo abrió todos sus caminos y tuvo fuerzas para romper el bibijaguero y comer las bibijaguas que eran sus enemigas. Desde entonces, Iwowo fue el guardián de Odi Roso.
NOTA: el secreto de Odi Iroso es la obra con el akuko, además en el Ozain lleva la leri de ese akuko y siete espinas de puerco espín.
8.- MIENTRAS EL CUERPO DUERME, LA NARIZ RESPIRA.
PATAKIN:
Cuando el Owunko fue al velorio del tigre, se detuvo para consultar a Orunmila primero. El adivino le marcó Ifá y le aconsejó: «No te acerques al féretro, mantente alejado porque hay trampa».
El Owunko, preocupado, se dirigió hacia el féretro del tigre; pero justo en ese momento notó que su nariz respiraba. De inmediato comprendió lo que Orunmila había querido decirle: «Mientras el cuerpo duerme, la nariz respira», y salió corriendo del velorio evitando así verse envuelto en la trampa.
9.- CUANDO A OZAIN LE FALTABA AWE Y OZUN.
REZO: Ota Awe Awe Igui Awo Bayorun Bogbo Koyoso Awo Naya Kidiosun Ikoko Koberofo Ozain Mowaye Belele Ozain.
EBBO: akuko, adie, osiadie meta, aweru, insu, ayapa meta keke, ota meta.
NOTA: se le da urgente adie a Orunmila.
PATAKIN:
Ozain tenía dificultades para triunfar en el mundo ya que le faltaba Awe y Ozun. Cada vez que intentaba trabajar, se dormía y se ponía desesperado. En un sueño, vio que tenía que salir al camino. Por la mañana, se levantó temprano y, cuando llegó la noche, se puso a cantar «Borokiti lawa tarepo Borokiti lawa tarepo Opolopo opolese borokiti lawa tarepo».
A las nueve de la noche, escuchó una voz que cantaba «Ewe Orisha ewene ewe Orisha ewene ewe Orisha boreo» y vio la forma de Ozun en una gran planta. Se formó un viento y Ozain cogió fuerza. La planta era de Awe y empezó a cantar «Oro mini Ozain awedi moro oro mini Ozain awedi moro».
Los güiros hablaron con Ozain y le dijeron que trajera su ikoko ogu koderofo para consagrarlo juntos y así obtener fuerza. Ozain salió y trajo su ikoko al pie de Awe y Ozun. Ellos sacaron su secreto y se lo dieron a ikoko Ozain y todos cantaron «Abero abero ama baba ninu eru erue Ozain abero ama yeye«. De esta forma, Ozain obtuvo la fuerza necesaria para triunfar en el mundo.
NOTA: este Ifá prohíbe cortarse el pelo y que la tijera y la navaja no vayan a la cabeza. Es un Ifá de amarre. Hay que recibir Ozain.
10.- CON MI PROPIA MANO ME HICE REY.
REZO: Eyo Kile Ayi Ori Omorisha Loda, Odi Oro Aruma Orugbo Agada Adafa Elekeni Koshe Orire Mariwo Ewe Pe, Ikodie Ide Ayanaku Eya Owo Abeje Bori Kafere Fun Orunmila Kaferefun Lowe.
SUYERE: Ade Lowo, Ade Ni Orisha, Ade Ni Oba.
EBBO: un machete, eyele meyi, 16 babosas, eku, eya, epo, ori.
PATAKIN:
Eyekeile, un omo Orisha y el hijo preferido de Obatalá. Él era conocido por su gran sabiduría y era ahijado de Orunmila. Eyekeile tenía dos hermanos que secretamente lo envidiaban. Cada 16 días, él se miraba con Orunmila y un día le pidió su ada (machete) para hacerle ebbo, un acto que le otorgaba una gran distinción.
Al día siguiente, Obatalá mandó a los hermanos a cortar pencas de guano para embellecer y cobijar la casa donde guarecía Ozain, el hechicero del reino de Obatalá. Eyekeile tenía que arrancar las pencas con las manos, ya que había hecho ebbo con su ada. Sin embargo, sus hermanos terminaron primero y se fueron sin esperarlo.
Cuando Obatalá preguntó por Eyekeile, sus hermanos le dijeron que se había demorado porque había botado el ada que le había regalado.
Indignado por la demora de Eyekeile, Obatalá ordenó a Oggún que le cortara la cabeza cuando llegara. Mientras tanto, Eyekeile estaba llenando su cesta de pencas de mariwo cuando encontró babosas igbin en el monte. También encontró un ayanaku muerto y tomó sus colmillos de marfil y bellas plumas, junto con 16 plumas grandes que también puso en la cesta. Cuando llegó al palacio de Obatalá, Oggún estaba esperando la orden de matarlo, pero Obatalá se sorprendió al ver la cesta de Eyekeile y le preguntó por su ada.
Eyekeile le respondió que Orunmila la tenía en su mano, y le mostró todo lo que había recolectado en el monte. Obatalá estaba muy contento porque había estado buscando igbin, ikide e ike (babosas, plumas de loro y marfil). Mirando a Oggún, le dijo que sacrificara un chivo y se lo comiera. A los hermanos de Eyekeile los hizo esclavos por traidores y le dijo a Eyekeile que a partir de ese momento, Orunmila sería su defensor y salvador.
Luego, Obatalá le ordenó a Eyekeile que saliera a la calle y gritara: «Ade Lowo, ade ni Orisha, ade ni Oba. Con mi propia mano me hice rey». De esta manera, Eyekeile se convirtió en un rey en la tierra gracias a su astucia y sabiduría.
11.- LOS TRES HERMANOS.
PATAKIN:
Había tres hermanos que eran hijos de Ashaba Mina. El menor de ellos era admirado por el pueblo y tenía un negocio de algodón. Sin embargo, el hermano mayor, creyendo que nadie lo veía, mató al hermano menor. El hermano del medio, quien había presenciado el crimen, decidió no delatarlo, pero no sabía que un pájaro que estaba posado en un árbol cercano había visto todo.
La madre de los tres hermanos era Yemayá, quien se preocupó por la falta de su hijo menor y, sin saber lo que había ocurrido, fue a casa de Orunmila. Él le vio este Ifá y le dijo que tenía que hacer ebbo para encontrar la causa de la desaparición de su hijo, pero también le dijo que se encontraría con un hombre viejo que la ayudaría en sus pesquisas. Yemayá hizo lo que Orunmila le indicó, y al salir de su casa iba llorando por el camino. Fue entonces cuando se encontró con Obatalá, quien le preguntó por qué lloraba.
Ella le respondió que pensaba que su hijo estaba muerto porque Orunmila se lo había dicho, pero no sabía dónde estaba el cuerpo ni quién era el culpable. Mientras tanto, un pájaro había visto al asesino y lo seguía constantemente. Obatalá convocó a los dos hermanos y el pájaro se posó en un árbol, muy nervioso. Obatalá envió al hermano del medio al lugar donde estaba el cuerpo, pero el pájaro no lo siguió. Luego, Obatalá envió al hermano mayor y el pájaro lo siguió, gritando: «krok krok».
Obatalá ordenó a ambos hermanos que fueran a buscar agua al pozo y el pájaro sólo siguió al hermano mayor. Entonces Obatalá comprendió que el hermano mayor era el asesino y cuando se lo dijo, éste respondió: «Yo sólo pensé que el loro era el que hablaba».
NOTA: en tiempos primitivos los muertos no se enterraban y había un pájaro en el cielo llamado Eribote que hasta que este no bajaba y le comía los ojos al cadáver ningún otro pájaro lo tocaba.
12.- DE COMO ODI ROSO RECUPERÓ SU VITALIDAD.
REZO: Adifafun Odi Erun Odiroyo Eyu Opon Obirin Paweshaca Odasile Kosile Agbona Parado Lodo Onile Fun Funi Laye Adie Shicu Aru Adie Okan Lulu Okan Adodi Omo Kuni Lodafun Ozain, Kaferefun Orun.
EBBO: agbona, akuko kikiriki, osiadie, dos itanas, oñi, eku, eya, epo, opolopo owo.
INSHE:
El gran dilema de Odi Roso es que cuando intenta tener relaciones sexuales, su desempeño se ve afectado debido a los problemas mentales que sufre por un Eggun obsesor que realiza actos sexuales durante la noche. Para solucionar este problema, se realizan los siguientes trabajos: se prepara un agboran con la ropa sudada de la persona que tendrá que dormir con él durante 9 días, para que el Eggun se materialice en el agboran. Después de los 9 días, se lleva a la persona al pie de una ceiba, donde se abre un joro joro en el naciente. La persona se para de espaldas y se introduce el agboran limpio, luego se hace el oparaldo colocando un pollo en el joro joro y tapándolo. Finalmente, la persona se marcha.
Una vez de regreso a casa, Orunmila preparó un omiero con ewe aberikunlo, ewe para mi, ewereyeye y peregun. Las ewes estrujadas se mezclaron con efun y se pasaron por la espalda de la persona desde la rabadilla hasta los hombros. En el mismo movimiento, se hicieron cruces en la frente, el cuello y los costados; además del mismo signo comenzando desde la hoyita hasta el pubis y al nivel del ombligo.
Ya todo embarrado con el ewe se le hace sarayeye con un akuko kikiriki y se le mata en la nuca dándole eyerbale a todas las marcas del cuerpo comenzando por la espalda después se le echa oñi a todos los lugares y se le echa juju de kikiriki, entonces se sienta a la persona y se le obori con eya tuto y se pregunta a donde va el kikiriki que va con todo lo que tiene en el cuerpo la persona envuelto en asho fun fun. Después se baña a la persona con el omiero del cuerpo para abajo, se seca con la rogación en la cabeza, se le hace ebbo.
Al kikiriki se le cogen 12 juju las cuales se amarran por los cañones en cruz se le echa ashe del signo rezado, se envuelve en asho del color Osha lagbatoni de la persona como inshe Ozain delante de los Egguns obsesores. Después tiene que darle ayapa a Ozain y Shangó y hacerse ceremonia con ella en el miembro y tomar tizana para el fortalecimiento de su naturaleza.
PATAKIN:
Había un hombre y una mujer que vivían en la tierra Shoro inle. Aunque la diferencia de edad entre ellos hacía que pudiera ser su hija, eran felices juntos. Sin embargo, con el paso del tiempo, el hombre no podía satisfacer a su compañera como antes. Un adodi, que vivía cerca de ellos, siempre estaba pretendiendo a la obini. A pesar de las negativas de ella, el adodi insistió tanto que finalmente logró convencerla. Como era un brujo, acordaron fingir la muerte de la obini para que pudiera escapar. Después de realizar la obra, depositaron el cuerpo de la obini al pie de Aragba, donde el adodi fue a recogerla y llevársela a su tierra. Una vez allí, la obini se vio obligada a trabajar en la prostitución, pasando de hombre en hombre sin tener control sobre su vida. Mientras tanto, el hijo de la pareja crecía recordando siempre a su iyare (madre) porque su babare (padre) hablaba de ella con cariño y respeto, ponderando sus virtudes. Es una historia triste y lamentable en la que el amor y la felicidad fueron arruinados por la codicia y la maldad de otros.
Después de algún tiempo, el hijo de la pareja sintió la necesidad de tener relaciones sexuales y se lo confesó a su padre. Este le dio dinero para que pudiera visitar a una prostituta. Al llegar allí, el muchacho se encontró con su propia madre sin reconocerla. Cuando intentaron tener relaciones sexuales, se encontraron con un problema: la obini no podía tener éxito en su ofikale debido a un problema llamado odasile okosile, lo que causaba gran desesperación en el muchacho. Esto sucedió tres veces, por lo que el joven decidió acudir a Orunmila, quien le hizo una adivinación y vio el Ifa correspondiente. La situación en la que se encontraba el hijo era muy delicada, ya que se estaba relacionando sexualmente con su propia madre sin saberlo. La obra que habían hecho para que la obini pudiera fingir su muerte y escapar había causado una gran confusión y desorden en sus vidas.
Orunmila le dijo que tenía un Eggun obini que se acostaba con él y en el momento de ofikale trupon con obini el no podía. Además que la imagen de su iyare no se borraba de su mente y eso le impedía que pudiera ofikale. Y le marcó oparaldo obori y ebbo. El no hizo caso de Orunmila y regresó a la casa de aquella obini panshaga. Estando con la obini y viendo que no podía hacer ofikale trupon, al mirar su rostro dijo: tu eres mi madre! Ella lo negó, entonces él al reconocer el rostro de su madre, se fue corriendo a decírselo a su padre.
Este no quería creerlo, pero lo acompañó y al llegar y ver a la mujer la reconoció en el acto y comenzó a llamar a todo el mundo. Cuando estaban reunidos, como ella había recibido ritual de la muerte, acordaron que debía morir. Abrieron un joro joro al pie de aragba donde la metieron, en ese momento pasaban por allí Orunmila y Ozain y al ver aquello se acercaron donde Odi Roso que era el hijo de aquella mujer. Odi Roso, al ver a Orunmila le dijo: tu palabra se cumplió. Entonces ellos cogieron y le hicieron la obra a Odi Roso cerrando el joro joro y de esa forma pudo Odi Roso recuperar su fuerza y vitalidad.
NOTA: en esti Ifá no se mira por huecos.