DICCIONARIO YORUBA DE OSHA – IFÁ:
Letra: A
- Abbó, Abo: Carnero
- Abebé: Abanico
- Aberinkulá: Una persona o cosa no iniciada
- Abe: Navaja.
- Abikú: Espíritu de los niños que mueren prematuramente. Son espíritus viajeros.
- Ahomale: Adorador de los espíritus de los antepasados.
- Abore: jefe de los ídolos, cuando es Babalawo.
- Abuku, Aunko, Ounko: Chivo sin castrar.
- Abure: hermano, hermana pequeño.
- Acomo: martillo.
- Ache: gracia, suerte, bendición.
- Ache de Orula o Yefá: polvo de ñame seco y rallado con que se trabaja el Até o tablero de IFÁ.
- Achikordié, Koidé: Loro.
- Achó: tela, género.
- Achota: Sábana.
- A Da Fun Omi: lago.
- Adalú: Frijol de carita cocido solo. Se le ofrece a Ochún y a Oyá.
- Adi: gavilán.
- Adié: Gallina
- Adimu: Ofrenda de comida o frutas a un Orisha.
- Adya: campana litúrgica con mango curvo que pertenece a Obatalá.
- Afoché: Polvos para hacer brujerías.
- Agogó: Campana.
- Aguadó, Aguaddó: Maíz.
- Aguani: pavo real.
- Aguema Akua: Camaleón.
- Agumaga: el Diloggun.
- Agután, Ogután: camero.
- Ajá: escobilla que es atributo de Babalú Ayé.
- Aguoma, Awona: Muñeca.
- Ajara: bejuco.
- Akará: pan, pan de maíz, pastel.
- Akuaró: codorniz.
- Akukó: gallo.
- Ala: manto.
- Alagbode: mandarina.
- Aleyo: visitante, transeúnte, no iniciado en la Regla de Ocha.
- Alosasi: ballena, ondina.
- Amalá: harina de maíz batida; funche
- Ano, Aro: enfermedad.
- Añañi: cucaracha.
- Añones: espíritus deformes.
- Apo, Epo: temblor, saco, bolsillo.
- Apoti: silla.
- Ará: cuerpo.
- Ará, ere: tierra.
- Ará, Onú: el cielo, espacio infinito donde habitan los Egun y los espíritus de los antepasados.
- Arayé: riñas, aparecidos, malas sombras.
- Arení: Salmón.
- Arikú Bamboya: espíritu que acompaña al odun Odi Meyí.
- Arubó: viejo, anciano, antiguo.
- Asia: bandera.
- Asha: águila
- Ataná: vela.
- Ataré: pimienta.
- Até: tablero de IFÁ, dinero que se pone sobre el tablero de IFÁ.
- Atebo: batea.
- Atipolá: hierba diurética, sirve para baños lustrares; se emplea en el omiero.
- Aunkó: chivo pequeño que se le sacrifica a Elegua.
- Auré: chiva.
- Awala: lucero.
- Awó: sabio, Babalawo; sacerdote de IFÁ.
- Ayaifa: receptáculo de IFÁ.
- Ayakuá, Ayapá: jicotea
- Ayapá Tiroco: jicotea macho
- Ayanuko: elefante.
- Ayé: caracol.
Letra: B
- Babá: padre.
- Babalawo: hombre sabio, sacerdote de IFÁ.
- Babalocha: hombre que tiene asentado santo.
- Baro: Yagruma.
- Batié Soddé: que se vaya lo malo, que no haya maldición.
Letra: C
- Cuele – Cuele: tranquilízale.
Letra: CH
- Chilekon: puerta abierta, detrás de la puerta.
- Chokoto: pantalón.
- Chubu: caerse.
Letra: D
- Dale: callar, silencio.
- Die: algo, un poco.
- Diloggun: caracoles que se usan en el sistema adivinatorio del mismo nombre de la Regla de Ocha o Santería.
- Dodo: Rojo, Punzó.
- Dun Dun, Dudu: negro.
- Dure Arochete: furte, firme.
Letra: E
- Ebbó: ofrenda, adimu que se hace a los Orishas.
- Ebbó fi, Ebbó ada: lo que se está haciendo es para bien
- Echin: caballo.
- Echuchíe: mosca.
- Ede: camarón.
- Efa: seis, maní.
- Efu, Etu: dinero.
- Efe: viento, cola, rabo, humo.
- Efún: cascarilla, polvo blanco de la cáscara del huevo seca.
- Efún Aro: pintura azul.
- Eggue Aye: semilla de guacalote.
- Eggue Koko: malanga.
- Egu: pelo, cabello.
- Eggún: muerto, espíritus de los difuntos.
- Eguo: maíz finado que se ofrece a los muertos, hilo, arroz.
- Ejaro: conejo.
- Ejuju: plumas de aves en general.
- Eka: invierno, rama de árbol.
- Ekó: especie de tamal hecho con maíz.
- Ekó, Dide: plumas de loro.
- Ekrú: pasta de frijol de carita, pimienta de Guinea.
- Eku: jutía.
- Eku A Iya Oma: jutía ahumada.
- Ékuele: cadeneta con ocho piezas que pueden ser pedazos de coco seco, carapacho de jicotea, semillas procesadas, etcétera.
- Ekueya: campanita.
- Ekun: gato, tigre.
- Ekunla: león.
- Ekuté: ratón.
- Eleddá: el Ángel de la Guarda, Santo de cabecera, frente, cabeza.
- Eledé: puerco, cerdo.
- Eleguedé: calabaza.
- Eleke Fún Fún : collar blanco, cuenta o abalorio blanco.
- Elerí: limo del río.
- Ellá Eyá: pescado.
- Ellelé Eyelé: paloma.
- Eloda: malo.
- Eñi: huevos.
- Eñi Adié: huevo de gallina.
- Eñu: boca.
- Epó: manteca de corojo.
- Era Guigue: carne salada, tasajo.
- Erán: carne.
- Eraní: hormiga.
- Eránlá: vaca.
- Erán Eyá : carne de pescado.
- Erán Malú: carne de res.
- Erí: cabeza.
- Erín Omí: hipopótamo.
- Erú : esclavo.
- Erí : oreja.
- Etú: esclavo.
- Euré: chivo
- Ewe: yerba
- Ewe Aye: yerba caracolillo.
- Ewin: babosa.
- Eyá, Ellá: pescado.
- Eyé: sangre.
- Eyé Eyé: pájaros en general.
- Eyo: revolución, guerra.
Letra: F
- Fibale: barrer, saludo a los mayores.
- Filani: chino.
- Fún Fún: lo blanco, el color blanco.
Letra: G
- Gaga: grande.
- Gbogbo: todo, todos, mucho.
- Gbogbo Ere: mucha tierra.
- Guele: pañuelo
- Gungun: aura tiñosa.
- Gunugun: Tiñosa.
Letra: I
- Ibere, Ebe: rogación.
- Ibo: blanco; manteca de corojo; caracol que se guarda en la mano del que se consulta, en el acto de la adivinación del Diloggun; enredadera; coralillo.
- Ichaworo: cascabel.
- Ihu, Ichu: ñame.
- Idi: glúteo.
- Igba: jícara, permiso que se pide a los Orishas. Está asociado a la idea de presentar la jícara llena de agua al comienzo de las ceremonias.
- Ibaguda: yuca.
- Igüi: árbol, madero, palo.
- Ikú: muerto, la muerte, el momento de morir.
- Ilá: quimbombó.
- Ilé: casa.
- Ilé Obba: casa del rey, casa real.
- Ilékan: cangrejo.
- Imo: barriga.
- Inle: tierra.
- Iña: tragedia.
- Inso: pelo
- Iré: buen camino, buena suerte, beneficios.
- Irofá: tarro de venado, atributo de IFÁ.
- Iroko: la ceiba, árbol sagrado en Cuba.
- Ikure: rabo de caballo, atributo de algunos Orishas.
- Isun: dormir.
- Itutu: rito mortuorio.
- Iyalocha: sacerdotisa de los Orishas.
- Iyawó: persona que no tiene todavía un año de haber asentado la Ocha en su cabeza.
- lyé: polvo parecido al yefá. Se hace con ñame, malanga, cascarón de coco, mamey, jutía y pescado; aserrín.
- Iyefú: harina.
- lyó: príncipe.
Letra: J
- Jío Jío: pollito
- Joro Joro: hoyo, hueco.
- Juju, Ejuju: plumas de ave, algunas gotas de la sangre del animal sacrificado y pedazos de vísceras que forman parte de la ofrenda a un Orisha.
Letra: K
- Keké: pequeño.
- Kekereké: gallito kikirikí.
- Ko Bo Eri: rogarse la cabeza.
- Koidé: pluma de loro.
- Koriko: hierba.
- Korin: cantar.
- Kokoró: huevo.
- Kosi Ano: que no haya enfermedad.
- Kosi Eyo: que no haya sangre.
- Kosi Ikú: que no haya muerto.
- Kosi Ofo: que no haya desvergüenzas.
- Kueye, Ekueye, Kúekúéye: pato
- Kukuté: la muerte.
Letra: L
- Lafodé: bote, embarcación.
- Lami Lami: caballito del Mar
- Larinká: rata.
- Laro: Yagruma, enfermo.
- Leri: cabeza, sobre, encima dé.
Letra: M
- Maferefún: alabado; se desea su pureza.
- Magba, Nagba: sacerdote de Chango.
- Malú: toro.
- Manam, Manam: relámpago.
- Mariwó: pencas de guano o rafia.
- Matipó: cuenta color rojo ladrillo que se emplea en algunos collares de Orishas.
- Merin: cuatro.
- Meta: tres.
- Meyi: dos.
- Mewa: diez.
- Moforibale: rendir pleitesía, saludar a los superiores.
- Mogbo: yo oigo.
- Mokeke: muchacho.
- Moyugba: salutación, imploración a los Orishas o a los Egün.
Letra: O
- Obba: rey.
- Obbi: coco; rogar, rezar.
- Obbi Pikunti: coco picado con los dedos, pellizcos para arrancar las puntas de un pedazo de coco.
- Obbiní: mujer.
- Obe: cuchillo.
- Ocuní, Ocunisu: hombre; hombre sin vergüenza.
- Ochincín : manjar de camarones, alcaparras, acelgas y tomates, comida favorita de Ochún.
- Odá, Oddán: Chivo castrado; comida de Ochún y de Obba.
- Oddun, Oddu, Odun: Signo o letra de adivinación en el Diloggun, el obbi y Ekuele, o Ikines.
- Odidé, Odidiré: Loro, cotorra, payaso.
- Ododó: rozado.
- Ofa: piedra imán.
- Ofé: los huesos (EFA); ver.
- Ofoché: polvos para hacer maleficios.
- Ogbo: bosque.
- Ogge: medicina, tratamiento.
- Ogu: brujería.
- Ogungun: hueso
- Okán: corazón.
- Okán Chocho: un solo camino.
- Okó: marido.
- Okutá, Otá: piedra.
- Olelé: tamal hecho de frijol de carita y envuelto en hojas de plátano.
- Olúo: Babalawo, sabio.
- Omí: agua.
- Omiero: agua sagrada que contiene hierbas, sangre de los animales sacrificados y otros ingredientes.
- Omí Tuto: agua fresca.
- Omó: hijo, leche, pecho.
- Omodé: muchacho, muchacha.
- Onidé: loro.
- Oniyoko oniloko: marinero.
- Oniyoko orireko: pescuezo; cabeza del ave que se le sacrifica al Orisha.
- Oñí: miel de abeja.
- Opo: aceite.
- Opolopo: mucho
- Opolopo Owó: mucho dinero.
- Orí: manteca de cacao.
- Oriaté: maestro de ceremonias de la Regla de Ocha.
- Orí Awora u Orí Aguoma: cabecita de porcelana.
- Oricha, Orisha: santo.
- Oríki: nombre secreto del odun; también es el nombre secreto de una persona viva o muerta a la que se convoca con un toque de tambor y no puede negarse a comparecer.
- Orissa: santo que se recibe, pero no se asienta.
- Oro Ayimbo: mango.
- Orun: sol, olor.
- Osaide: lechuza.
- Osogbo: letra por mal camino, mala suerte, perjuicio.
- Ossode: acto del Babalawo de registrarse a sí mismo.
- Otí: aguardiente.
- Owó: riqueza, dinero.
- Ozuzu: monstruos marinos.
Letra: P
- Pattakí: historia antigua de los Orishas y reyes que aparecen en los odun de IFÁ y el Diloggun.
- Pupo: mucho.
- Pupua, Kukua: rojo.
Letra: S
- Sara Ekó: rogación, purificación con ekó.
- Sarayeyeo, Sarayeyé: limpieza, purificación.
- Suco, Aúko: llorar.
- Surefun: Bendecir
Letra: T
- Tate: bledo.
- Teté: palabra para adorar al santo; grillo.
- Timbalera o Cambustera Cimarrona: planta que se emplea para hacer polvo para ebbó. Tiene propiedades curativas.
- To Ibán Echu: muy bien, guárdelo en la memoria.
- Temí: Mi, mío
- Tie: Tú, su
- Timbelese: Al pie de…
- Tobí: Que parió
- Tuto: Fresco.
Letra: U
- Unló Burukú: que se vaya lo malo, que no haya prejuicio.
Letra: Y
- Yefá: Ache de Orula.
- Yeré: nombre de los hijos de Yemayá
- Yeye: Mamá
- Yuba: Saludo